Говори правильно

User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Иоп wrote: Давайте посмотрим правде в глаза: "неправильный" выговор никак не мешает Иопу наслаждаться общением с самыми разными людьми. В действительности, ему не отказывают в общении даже те люди, которые на форуме считают, что воспитанный человек обязательно должен говорить правильно, и не желают общаться с невоспитанными людьми. А знаете почему? ;) Потому что в настоящей жизни людям нет никакого дела до норм произношения. :умник1:
Конечно, это не обязательно должно мешать вам, но дело в том, что неправильное произношение в какой-то мере дает вам характеристику, в смысле, откуда вы родом, насколько образованы были ваши родители и вы сами. Далеко не все неправильно произнессенные слова обладают такой властью, но есть слова , так называемые " маркеры", которые сразу скажут о том, принадлежите ли вы к " культурной элите", то есть к людям с хорошим образованием, любовью к культуре, хорошим манерам, интересующимся помимо всего прочего и родным языком, хотя бы то же " ложить", "звОнят". Тут еще надо не забывать, что есть разговорный вариант, допустимый, а есть литературный. Но дело в том, что даже если вам до " культурной элиты" и нет никакого дела, это не значит, что вы плохой человек, совсем нет... Видимо вы это имели в виду, что можно быть хорошим человеком и не интересоваться языком. ( я здесь говорю " вы"- это не к вам лично, Иоп, а так сказать " обобщающее " вы" :) )Конечно, можно. И ошибки делают все люди, но важно отношение- если вы считаете, что интересоваться языком и его нормой- дело никчемное, то это, на мой взгляд, намного хуже, чем делать ошибки.. Опять же я не про вас, dear Иоп,так как вы языком интересуетесь и хотите разобраться, что такое норма, исходя из контр-аргумента. :wink: :)
Я, например, всегда очень рада, если нахожу у себя ошибки в речи, значит теперь вижу, что можно улучшить. А такой человек, который не делает ошибок вряд ли существует. ...
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

Приплыли. :| Экслер выискал на Озоне. Тираж, печать, все дела. :nono: Редактура - отстой.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3174615/
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Polar Cossack wrote:Приплыли. :| Экслер выискал на Озоне. Тираж, печать, все дела. :ноно: Редактура - отстой.
[url]хттп://шшш.озон.ру/цонтехт/детаил/ид/3174615/[/url]
Там можно отзыв оставить, но регистрироваться надо...Не хочу, а то бы я им оставила...Вот ведь,- из-за такого безобразного отношения к языку- и смотреть не хочется, а фильм, может, и хороший, иностранный...Да , небось еще и напереводили там тоже...типа: "офицер полиции говорил голосом баса". :mrgreen:
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

Madam wrote:
Polar Cossack wrote:Приплыли. :| Экслер выискал на Озоне. Тираж, печать, все дела. :ноно: Редактура - отстой.
[url]хттп://шшш.озон.ру/цонтехт/детаил/ид/3174615/[/url]
Там можно отзыв оставить, но регистрироваться надо...Не хочу, а то бы я им оставила...Вот ведь,- из-за такого безобразного отношения к языку- и смотреть не хочется, а фильм, может, и хороший, иностранный...Да , небось еще и напереводили там тоже...типа: "офицер полиции говорил голосом баса". :mrgreen:
Хотите - оставлю. :? Только они ни при чем. Так бизнесмены от кино опубликовали, магазин использует как есть "чтобы отчетность не нарушать", иначе у них ни поиск, ни ссылки работать не станут.
И они не одиноки. :? Даже мед.энциклопедия есть. :umnik1:
http://www.google.com/search?q=%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%B3&ie=utf-8&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Практически все, кого я знаю говорят "извиняюсь" вместо "извините". В детстве нас учили, что сказать "извиняюсь" -всё равно , что самому себя извинить. Вероятно, это стало своего рода сленгом...или же теперь так и надо говорить? :?
The worse the better
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Volnushka wrote:Практически все, кого я знаю говорят "извиняюсь" вместо "извините". В детстве нас учили, что сказать "извиняюсь" -всё равно , что самому себя извинить. Вероятно, это стало своего рода сленгом...или же теперь так и надо говорить? :?

Можно говорить и "извиняюсь", если это сопроводить пояснением о том, как либо за что именно вы извиняетесь.
Например: "Извиняюсь, что снова не смог заплатить вам денег" - вполне корректно.

Сказать же просто "извиняюсь" в ситуации, когда, к примеру, ты кому-то наступил на ногу - это не совсем грамотно.

А, допустим выражение "Сорри, извиняюсь" совершенно грамотно. Т.е. ты как бы объясняешь сбеседнику, что слово "сорри" означает акт извинения.
Или можно сказать "извиняюсь" и одновременно сделать жест рукой, прижав её к груди. Т.е. в данном случае - точно так же - слово "извиняюсь" будет пояснением к жесту.

В общем "извиняюсь" - в соответствии с логикой языка - это сообщение о том, что вы извиняетесь, а не само извинение и не просьба об оном.
Т.е. человек вправе ожидать одновременно самого акта извинения.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

в русском языке есть замечательное выражение: "Прошу прощения". К сожалению, оно почти не употребляется.
User avatar
GrigoriS
Уже с Приветом
Posts: 3809
Joined: 06 Sep 2001 09:01
Location: Urbana-Champaign, IL

Post by GrigoriS »

Volnushka wrote:Практически все, кого я знаю говорят "извиняюсь" вместо "извините". В детстве нас учили, что сказать "извиняюсь" -всё равно , что самому себя извинить. Вероятно, это стало своего рода сленгом...или же теперь так и надо говорить? :?

В студенческие годы у нас в ходу было выражение "я дико извиняюсь", и носило оттенок хохмы. У некоторых оно потом так и прижилось, как слово-паразит :P
Но у нас еще и украинский язык оказывает влияние - например, масса народу может сказать, что ребенок играется - такая конструкция неверна по-русски, но абсолютно правильна по-украински.
Мне кажется, ESN правильно написал - сказать "извиняюсь" можно только в таком, например, контексте - "Дорогая, я достал тебе луну с неба - это я так извиняюсь перед тобой за то, что забыл о твоем дне рождения".
Если же Вам наступили на ногу, то правильно сказать: "Извините, но нога, на которой Вы стоите - моя". :wink:
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Век живи-век учись... я всегда думала, что "извиняюсь" неправильно в любом контексте и воспринимала, как нарочитую неграмотность. :oops: Ну да, вроде укоренившейся в сознании хохмы, а оказывается зависит от контекста :pain1:
The worse the better
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Кcтати
Вопрос
Как правильно: извини, извините или извиняюсь?


Ответ
Форма извиняюсь - разговорно-просторечная. Вот как писал о слове извиняюсь известный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения "извиняюсь" (извиняюс). По основе и по форме это образование употреблялось и раньше. "Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону" - писал Гончаров. "Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор" - в "Дневнике писателя" Достоевского. Отличие от теперешнего извиняюсь заключалось в том, что извиняюсь в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, - значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами "1000 раз" и т. п. Посредством этой формы извиняется и взволнованный чеховский дядя Ваня. "Ну, ну, моя радость, простите... Извиняюсь (целует руку)". Совсем не по своему реальному и формальному значению теперешнее извиняюсь: оно употребляется отрывочно, вне сочетания с другими словами, служит формальным словесным знаком, произносимым при определенных обстоятельствах, - знаком, мало соответствующим этим обстоятельствам: полного значения просьбы здесь не выражается» (А. Селищев. Язык революционной эпохи. 1928). Написано давно, а актуально до сих пор.
В современных толковых словарях форма извиняюсь также дана с пометой разг. (разговорное).
Правильно извини, извините, слово извиняюсь полного значения просьбы не выражает. Извиняюсь – это как «товарищ коллежский асессор».

Правильно:
извини, извините.

http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=и&id=89

Return to “Русский и другие языки”