В двух постах Вы смешали в кучу семантику, грамматику и стилистику - отсюда все сомнения.
Семантически два предложения эквивалентны, грамматически различны, стилистически отличны - не вижу ни противоречия, ни повода для странных аналогий.
Carroll
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2622
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Canada
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2622
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Canada
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1715
- Joined: 23 Jan 2003 19:42
- Location: Houston, TX
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2622
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Canada
-
- Уже с Приветом
- Posts: 576
- Joined: 13 Aug 2003 21:03
- Location: USA
TheKonst,
посмотрите вот здесь:
http://cctc2.commnet.edu/grammar/gerunds.htm#possessive
Внизу на этой странице Using Possessives with Gerunds
посмотрите вот здесь:
http://cctc2.commnet.edu/grammar/gerunds.htm#possessive
Внизу на этой странице Using Possessives with Gerunds
-
- Уже с Приветом
- Posts: 990
- Joined: 27 Mar 2002 10:01
- Location: Palo Alto, CA
TheKonst wrote:Dopustim, ja hochu skazat' "Ja pomnju kak on skazal 'da'".
I remember his saying 'yes' ili
I remember him saying 'yes'?
Хороший пример. Здесь, мне кажется, смысловая разница может стать существенной.
I remember his saying he didn't actually like any person in the town.
I remember him saying 'I love you'.
В первом случае вы помните, ЧТО он сказал, а во втором - что это сказал ОН.
Заметьте, что в отрицательной форме эта разница становится еще ощутимее:
I don't remember him saying 'I did it' - OK, мы не помним, чтобы он сказал, что он сделал это.
I don't remember his saying 'I did it' - некоторое противоречие: мы как бы в одном предложении говорим, что он сказал, что "он сделал это", и что мы этого не помним.
В случае падения с крыши такой разницы нет - он упал с крыши, that's it.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1715
- Joined: 23 Jan 2003 19:42
- Location: Houston, TX
Andromaha wrote:ТхеКонст,
посмотрите вот здесь:
хттп://ццтц2.цоммнет.еду/граммар/герундс.хтм#поссессиве
Внизу на этой странице Усинг Поссессивес витх Герундс
Спасибо!
Вот ведь интересно - в очередной раз убеждаюсь, что интуитивно выбираю правильную конструкзию. Но иногда, когда хочется "завернуть", то тааак заносит
Но ето, пожалуй, не в английском дело. Можно и на родном языке завернуть.