SK1901 wrote:Мне очень нравится вариант Насти с примечаниями переводчика. Если они такое принимают, то я бы так и делал. Т.е. писал бы таки “Mathematics” (уберите это “higher” ради бога), и делал сноску.
мне тоже нравится идея сноски/примечания, но в официальном переводе это “higher” не уберу
Благодаря нашей дискуссии, я полазил вчера по многочисленным ньюсгруппам, в том числе sci.math, и еще раз убедился, что термин "High Math" в том значении, которое ему придается в русских дипломах - "advanced, beyond high school, etc."даже специалистам-математикам понятен и НЕ ВЫЗЫВАЕТ никаких ложных толкований.
Предлагаю дискуссию о высшей математике прекратить и разойтись.