![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Слова-космополиты
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1316
- Joined: 03 Jul 2003 06:02
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 682
- Joined: 14 Sep 2003 02:42
- Location: Canada
-
- Новичок
- Posts: 36
- Joined: 23 Nov 2003 13:59
Названия месяцев во многих языках похожи. Даже в венгерском. Венгерские "papir", "cukor" означают бумагу и сахар. Еще венг. "уборка" - это огурец.
Но это не по теме.У кого есть музыкальный слух и кто знает русский и украинский, тот может понят многие слова в других языках. В Россию на протяжении веков ехали немцы, итальянцы, англичане, французы. И, соответственно, мы перенимали слова из их языков. Действительно, велик и могуч и гостиприимен русский язык.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
vikusia
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Re: Слова-космополиты
Cliff wrote:..., а слово брюки идет от какого-то европейского городка Брюгге, если не ошибаюсь
Брюки - по-немецки == Мост
Бриджи == Мост - по-английски
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
vikusia wrote:Названия месяцев во многих языках похожи. Даже в венгерском. Венгерские "papir", "cukor" означают бумагу и сахар. Еще венг. "уборка" - это огурец.Но это не по теме.У кого есть музыкальный слух и кто знает русский и украинский, тот может понят многие слова в других языках. В Россию на протяжении веков ехали немцы, итальянцы, англичане, французы. И, соответственно, мы перенимали слова из их языков. Действительно, велик и могуч и гостиприимен русский язык.
А "uroda" по-польски "красота"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9579
- Joined: 07 Feb 2002 10:01
- Location: CT
А мне нравятся такие сочетания (не такие очевидные как "моцион etc."):
сердце, das herz, heart ...
А это из другой оперы, но мне тоже понравилось - оказывается в английском есть идиома: "to give a fig about something" (or usually "to not give a fig about something"
, что напомнило мне русское "ни фига".
сердце, das herz, heart ...
А это из другой оперы, но мне тоже понравилось - оказывается в английском есть идиома: "to give a fig about something" (or usually "to not give a fig about something"
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1783
- Joined: 04 Sep 2003 15:50
- Location: москва-nyc
-
- Новичок
- Posts: 81
- Joined: 20 Aug 2003 05:11
- Location: Россия
-
- Удалена за неоплаченную рекламу
- Posts: 88
- Joined: 10 Oct 2003 15:08
- Location: Odessa (Ukraine) > Baltimore, MD
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6207
- Joined: 06 Jul 2003 19:34
- Location: Monterey Bay
odessitochka wrote:conditioner (in Enlgish) испoлъзуется в смисле кoндизиoнер вoздухa и бaлъзaм для вoлoс. В русскoм "кoндизиoнеp" - етo тoлъкo для вoздухa, для вoлoс- етo уже не кoндизиoнер.![]()
![]()
ешo меня пoстoиaннo сбивaет с тoлу чтo мaгaзине- етo журнaл, a не мaгaзин!
Да нет, отчего же - в известной рекламе говорили: Шампунь и кондиционер в одном флаконе
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8255
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
-
- Уже с Приветом
- Posts: 664
- Joined: 05 Jun 2002 01:11
SVK wrote:grease - грязь
brother - брат - Bruder(нем.)
sister - сестра - Schwester(нем.)
1. Latin. crassus -> Old French graisse -> English grease
Not sure about 'грязь', methinks just a coincidence.
2. brother, Bruder are cognates; from Proto-IndoEuropean *bhrater
3 . PIE: *swesor ->...sister. The same as brother, no surprise here.
Rgds.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 297
- Joined: 25 Sep 2002 21:31
- Location: USA
vc wrote:SVK wrote:grease - грязь
brother - брат - Bruder(нем.)
sister - сестра - Schwester(нем.)
1. Latin. crassus -> Old French graisse -> English grease
Not sure about 'грязь', methinks just a coincidence.
2. brother, Bruder are cognates; from Proto-IndoEuropean *bhrater
3 . PIE: *swesor ->...sister. The same as brother, no surprise here.
Rgds.
Я в печати видел таблицу 250+ слов на 12 образцах индо-европейских языков (работал с phylogeny trees), но это было давно. Вы не в курсе, она в сети где-нибудь лежит ?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 664
- Joined: 05 Jun 2002 01:11
Dogbert wrote:vc wrote:SVK wrote:grease - грязь
brother - брат - Bruder(нем.)
sister - сестра - Schwester(нем.)
1. Latin. crassus -> Old French graisse -> English grease
Not sure about 'грязь', methinks just a coincidence.
2. brother, Bruder are cognates; from Proto-IndoEuropean *bhrater
3 . PIE: *swesor ->...sister. The same as brother, no surprise here.
Rgds.
Я в печати видел таблицу 250+ слов на 12 образцах индо-европейских языков (работал с phylogeny trees), но это было давно. Вы не в курсе, она в сети где-нибудь лежит ?
I just have an old textbook on PIE grammar and a small vocabulary...
VC