"used to"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 06 May 2004 22:48
- Location: Sacramento, CA
-
- Новичок
- Posts: 61
- Joined: 31 Jan 2007 13:16
- Location: Israel
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 06 May 2004 22:48
- Location: Sacramento, CA
Examples:
I used to work for that company.
I used to go to the gym every day, but not anymore.
They used to eat breakfast together.
_____________________________________
I am used to driving my Miata to work.
That little girl got used to being treated like a princess.
At first he was uneasy about taking bribes but he got used to it.
I used to work for that company.
I used to go to the gym every day, but not anymore.
They used to eat breakfast together.
_____________________________________
I am used to driving my Miata to work.
That little girl got used to being treated like a princess.
At first he was uneasy about taking bribes but he got used to it.
Last edited by Oksana Strukova on 14 Jun 2007 18:52, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 941
- Joined: 03 Apr 2007 22:17
- Location: Страна, где исполняются мечты
LLena wrote:Почему To BE used to smth? По-моему, я чаще слышу To GET used to smth - привыкнуть к чему-либо.
+1
Или I`ve used to be\to do smth.
to be used to вообще не слышала ни разу
Кусака wrote: She doesn't treat him well but he's used to it.
А Вы уверены, что это: he is used...., а не he has used to it?
Надышался я пылью заморских дорог,
Где не пахли цветы, не блестела луна
©
Где не пахли цветы, не блестела луна
©
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 06 May 2004 22:48
- Location: Sacramento, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5024
- Joined: 03 Mar 2006 14:59
- Location: Reston,VA
Фразу "Вот раньше, бывало, гулял Козлодоев, глаза его были пусты, и свистом всех женщин сзывал Козлодоев заняться любовью в кусты" вполне можно перевести с помощью выражения used to.
Книг дядя Боба не собирал и не читал -- они были ему не нужны: он считал, что ничьих ему не надо стихов, раз он пишет свои.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 06 May 2004 22:48
- Location: Sacramento, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 703
- Joined: 20 Aug 2004 17:59
Oksana Strukova wrote:Дядя Боба wrote:Фразу "Вот раньше, бывало, гулял Козлодоев, глаза его были пусты, и свистом всех женщин сзывал Козлодоев заняться любовью в кусты" вполне можно перевести с помощью выражения усед то.
Дядя Боба, ну где вы только такое стихотворение выучили?
http://songkino.ru/songs/assa.html#6
Повышаем культурку
-
- Уже с Приветом
- Posts: 941
- Joined: 03 Apr 2007 22:17
- Location: Страна, где исполняются мечты
Сорри, притормозила, сонная была
Щас соберу остатки памяти
used to употребляется в прошедшем времени, и переводится чаще всего как "бывало", означает повторяющееся действие в прошлом, которое уже закончено. Если действие продолжается сейчас, то эта конструкция не употребляется.
He used to smoke but he doesn`t smoke now.
to get used and to be used - имеет значение привыкать.
I got used to get up early.
Здесь же
I`ve already been used to live in US. Я уже привык жить в США. Но это утяжеленная конструкция, имеет смысл, только если нужно подчеркнуть слово "уже", можно без нее обойтись более простой I got used to live in US.
Вроде правильно все написала?
Щас соберу остатки памяти
used to употребляется в прошедшем времени, и переводится чаще всего как "бывало", означает повторяющееся действие в прошлом, которое уже закончено. Если действие продолжается сейчас, то эта конструкция не употребляется.
He used to smoke but he doesn`t smoke now.
to get used and to be used - имеет значение привыкать.
I got used to get up early.
Здесь же
I`ve already been used to live in US. Я уже привык жить в США. Но это утяжеленная конструкция, имеет смысл, только если нужно подчеркнуть слово "уже", можно без нее обойтись более простой I got used to live in US.
Вроде правильно все написала?
Надышался я пылью заморских дорог,
Где не пахли цветы, не блестела луна
©
Где не пахли цветы, не блестела луна
©
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5834
- Joined: 12 Apr 2001 09:01
- Location: нэподалеку от Ireland
предлагаю выложить линк на
http://www.dictionary.cambridge.org
крупным шрифтом красного цвета :-)
http://www.dictionary.cambridge.org/res ... to&x=0&y=0
http://www.dictionary.cambridge.org
крупным шрифтом красного цвета :-)
http://www.dictionary.cambridge.org/res ... to&x=0&y=0
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
MadamF wrote:Здесь же
I`ve already been used to live in US. Я уже привык жить в США. Но это утяжеленная конструкция, имеет смысл, только если нужно подчеркнуть слово "уже", можно без нее обойтись более простой I got used to live in US.
Вроде правильно все написала?
В
Мне кажется, если хочется сказать, что на данный момент вы уже имеете привычку жить в США, то:
I am already used to live in the US.
А если хочется подчеркнуть, что вы имели привычку over a period of time, тогда I've been used to live in the US for two years already.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 941
- Joined: 03 Apr 2007 22:17
- Location: Страна, где исполняются мечты
Иоп wrote:Polar Cossack wrote:Привык.
Обычною
I'm not half a man I used to be. - И в половину не тот, что был раньше.
Прямой перевод: я не тот полу-человек, которым был раньше.
Я не такой уже, каким был раньше. Из серии:"были когда-то и мы рысаками":)
Definition
be half the dancer/writer, etc. you used to be
to be much less good at doing something than you used to be:
She's half the tennis-player she used to be.
Dm.uk, спасибо за хорошую ссылку
Надышался я пылью заморских дорог,
Где не пахли цветы, не блестела луна
©
Где не пахли цветы, не блестела луна
©
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2190
- Joined: 14 Jun 2004 15:18
MadamF wrote:Сорри, притормозила, сонная была
Щас соберу остатки памяти
used to употребляется в прошедшем времени, и переводится чаще всего как "бывало", означает повторяющееся действие в прошлом, которое уже закончено. Если действие продолжается сейчас, то эта конструкция не употребляется.
He used to smoke but he doesn`t smoke now.
to get used and to be used - имеет значение привыкать.
I got used to get up early.
Здесь же
I`ve already been used to live in US. Я уже привык жить в США. Но это утяжеленная конструкция, имеет смысл, только если нужно подчеркнуть слово "уже", можно без нее обойтись более простой I got used to live in US.
Вроде правильно все написала?
Нет, наверное еще спите
В значении привыкать после 'got used to' используется герундий (глагол + ing). Ваше предложение
должно звучать 'I got used to getting up early... так и хочется добавить when... for example when I lived in Washington state...'I got used to get up early
MadamF wrote:Здесь же
I`ve already been used to live in US. Я уже привык жить в США. Но это утяжеленная конструкция, имеет смысл, только если нужно подчеркнуть слово "уже", можно без нее обойтись более простой I got used to live in US.
Не придумывайте никаких 'утяжеленных конструкций', никаких 'подчеркиваний' Такого вообще нет в природе, вам уже сказали... I am used to living in the US now. чтобы показать состояние привычки...
"Minds are like parachutes...they only function when they are open." Thomas Dewar
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 06 May 2004 22:48
- Location: Sacramento, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 10396
- Joined: 04 Feb 2004 14:14
- Location: Edgewater, NJ
1.Я помню в книжке "English grammar in Use" объясняется, что конструкция I used to do something может быть применима к прошлому, когда действие проходило в прошлом некоторый промежуток времени.
Например, если вы ели черную икру в возрасте с 15 до 16 лет и сейчас вам 18 лет, то можно сказать I used to eat black caviar.
2.Конструкция get used to, по-моему является производной от конструции used to. Здесь я не уверен, но мне кажется это чисто американское изобретение.
Например, если вы ели черную икру в возрасте с 15 до 16 лет и сейчас вам 18 лет, то можно сказать I used to eat black caviar.
2.Конструкция get used to, по-моему является производной от конструции used to. Здесь я не уверен, но мне кажется это чисто американское изобретение.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5834
- Joined: 12 Apr 2001 09:01
- Location: нэподалеку от Ireland
> 2.Конструкция get used to ... мне кажется это чисто американское изобретение.
Посмотрите внимательно все примеры и примечания вот тут, какая такая Америка? :-)
http://www.dictionary.cambridge.org/results.asp?searchword=used+to&x=0&y=0
Посмотрите внимательно все примеры и примечания вот тут, какая такая Америка? :-)
http://www.dictionary.cambridge.org/results.asp?searchword=used+to&x=0&y=0
-
- Уже с Приветом
- Posts: 347
- Joined: 08 Nov 2004 19:42
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 06 May 2004 22:48
- Location: Sacramento, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5834
- Joined: 12 Apr 2001 09:01
- Location: нэподалеку от Ireland
> Вместо I used to do smth лучше использовать I would do smth, если речь идет о каких то действиях в прошлом.
:-)
http://www.dictionary.cambridge.org/def ... &dict=CALD
:-)
http://www.dictionary.cambridge.org/def ... &dict=CALD
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 06 May 2004 22:48
- Location: Sacramento, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 891
- Joined: 21 Mar 2005 21:18
- Location: California
Mirazh wrote:Вместо I used to do smth лучше использовать I would do smth, если речь идет о каких то действиях в прошлом.
они немного разные, если уж выбирать что то одно то used to лучше - универсальнее
нельзя сказать i would eat a lot of hamburgers (правильно: i used to eat a lot of hamburgers)
но можно i would wake up at 6 and go to check the surf (used to тоже подходит)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 347
- Joined: 08 Nov 2004 19:42
-
- Уже с Приветом
- Posts: 638
- Joined: 06 May 2004 22:48
- Location: Sacramento, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 347
- Joined: 08 Nov 2004 19:42
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1031
- Joined: 29 Nov 2006 22:09
- Location: Si Valley