Пресса Британии: на сколько хватит решимости Европы?
"Подпирая стенку": Терезе Мэй оказали прохладный прием в Брюсселе
Крупной темой ведущих британских газет в пятницу стали итоги однодневного саммита лидеров стран Евросоюза, прошедшего накануне в Брюсселе.
Большинство публикаций не обошли вниманием более чем прохладный прием, который был оказан Терезе Мэй, возглавившей британское правительство после состоявшегося в июне референдума о членстве Британии в ЕС, победу на котором одержали сторонники выхода страны из состава союза.
Ряд газет не без ехидства обсуждает разошедшийся накануне в соцсетях короткий видеоролик, на котором одинокий британский премьер с растерянной улыбкой оглядывается по сторонам, стоя в зале, наполненном участниками саммита, которые живо общаются между собой, не глядя в ее сторону. Не находя никого, с кем можно было бы перекинуться несколькими словами, премьер-министр неуверенно и с угасающей улыбкой садится на отведенное ей место.
Каждому из нас хотя бы раз доводилось испытывать подобное чувство, пишет Майкл Дикен в комментарии на страницах Daily Telegraph, озаглавленном "Объятия! Поцелуи! Улыбки! Но никто не желает знаться с подпирающей стенку Терезой". Ты приходишь на вечеринку один, надеясь, что там окажутся твои знакомые. Однако, сколько ты ни крутишь головой по сторонам, ты не видишь ни одного знакомого лица. Комната заполнена группками радостных но неизвестных тебе людей, увлеченно что-то обсуждающих. Изо всех сил надеясь, что улыбка на твоем лице не выдаст твоего отчаяния, ты пытаешься встретиться глазами хоть с кем-нибудь, с кем угодно, чтобы только завзять разговор. Но никто даже не смотрит в твою сторону.
Других гостей приветствуют со всей теплотой, их обнимают, дружески хлопают по спине. Но только не тебя. Ты стоишь совершенно один. Это как если бы все вдруг решили объявить тебе бойкот. Примерно такие ощущения должна была испытывать вчера Тереза Мэй, пишет колумнист DT. Это был очень короткий клип, но, по ощущениям, он тянулся нестерпимо долго.
Тереза Мэй - человек, обладающий наибольшей властью в Британии, одна из мировых лидеров. Но в этот момент она выглядела как самая одинокая девочка в школе, продолжает Майкл Дикен.
По окончании саммита Тереза Мэй поехала домой. Остальные 27 лидеров стран Евросоюза остались на банкет, куда она не была приглашена.
Консенсус ЕС в отношении России подвергся испытанию на прочность
Говоря об итогах саммита в Брюсселе, Financial Times пишет о проблемах, испытывающих на прочность хрупкое общеевропейское единство. Одним из таких испытаний газета называет выступление фаворита гонки за президентское кресло во Франции Франсуа Фийона, который поставил под сомнение необходимость продолжения антироссийских санкций, упрекнув ЕС в чрезмерно эмоциональном, по его мнению, подходе к Владимиру Путину.
Как пишет издание, на полях саммита, созванного для того, чтобы продемонстрировать решимость Европы перед лицом агрессивного Путина, Фийон сумел сыграть на недостатке единства в позиции западных стран, которого становится все меньше, невзирая даже на то, что совершает сирийская армия, поддерживаемая Россией, в Алеппо.
"Я всего лишь испытываю глубокое уважение к России, - сказал участникам саммита Фийон. - Я всегда говорил, что кто бы ни стоял во главе России, - неважно, будут его звать Владимир, Борис или Игорь, - этот человек возглавляет крупнейшую страну на Земном шаре. Европа должна выработать долгосрочную стратегию по отношению к России, а не просто действовать сгоряча, под влиянием эмоций".
Financial Times отмечает, что подобный примиренченский, нацеленный на "диалог-прежде-санкций" подход одного из претендентов на пост президента Франции был продемонстрирован в тот момент, когда европейские лидеры мучительно пытаются удержать единый фронт по целому комплексу вопросов - в спектре от поддержки Украины до гуманитарного кризиса во втором крупнейшем городе Сирии, который вызывает возмущение и гнев по всему миру.
Хоть европейские лидеры и сумели прочертить путь к расширению связанных с Украиной санкций против России, отсутствие единства в вопросе о роли Москвы в конфликте в Сирии означает, что вопрос введения новых наказаний сейчас не стоит на повестке дня. Некоторые из участников саммита считают, что тема расширения санкций потенциально может ознаменовать последние предсмертные судороги общеевропейского консенсуса по этому вопросу.
Европейские дипломаты также опасаются, что избрание Дональда Трампа на пост президента США может окончательно расколоть трансатлантическое единство по отношению к России и подорвать поддержку антироссийских санкций внутри Европы. В ходе вчерашних переговоров председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер высказался за то, чтобы Европа не спешила менять свое отношение, вне зависимости от любых сдвигов в позиции Вашингтона.
Целый ряд европейских стран, включая Италию, Венгрию, Словакию, Грецию, уже долгое время жалуются на вред, который им наносят санкции, призывая изменить подход по отношению к России. Их позиции существенно укрепятся, если Фийон, который, победив на праймериз в ноябре, был выдвинут кандидатом в президенты от правоцентристов, займет место Франсуа Олланда в Елисейском дворце в 2017 году.
Сам Олланд на саммите в четверг отмел призывы к усилению диалога с Кремлем. "Я всё время разговариваю с Россиией, - сказал он. - А она постоянно дает слово, которого никогда не держит".
Как пишет FT, Ангеле Меркель, которой пришлось тяжело потрудиться, чтобы привлечь на свою сторону Олланда, предстоят еще более трудные диспуты в случае избрания Фийона. Германский канцлер была вынуждена ужесточить свою позицию в адрес России по причине отсутствия прогресса в украинском кризисе, нарастающих опасений возможного российского вмешательства в выборы в бундестаг в следующем году и, превыше всего, из-за Сирии.
Read more:
http://www.bbc.com/russian/features-38337638