Айсберг wrote:Как я люблю такие карты
инжой

Айсберг wrote:Как я люблю такие карты
Пaук wrote:Мне тоже очень нравится. Миссури и Канзас как часть Канады - это нечто.
PavelM wrote:Пaук wrote:Мне тоже очень нравится. Миссури и Канзас как часть Канады - это нечто.
Да неужели?![]()
Всего лишь возврат когда-то утраченного![]()
http://serwisy.gazeta.pl/swiat/1,34174,4300178.html?skad=rssPrezydent Lech Kaczyński rozpoczął w poniedziałek jednodniową wizytę na Ukrainie.
http://www.klaus.cz/klaus2/asp/clanek.asp?id=DWf7RzLCxfPqPak jsme pomohli odstranit režim nakloněný Moskvě formou našich „demokratických revolucí“ na Ukrajině
okop wrote:Слабо господа украинцы доказать заодно и полякам, что они тоже не правы?
Пaук wrote:А мы разве кому-то доказываем?
http://speakrus.ru/40/f4074.htmВ 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину и соответственно из Украины.
Пaук wrote:Пусть говорят по своим правилам, как хотят. К себе мы хотим такого же отношения.
Пaук wrote:Только что вы обращались к "господам украинцам", т.е. к современным гражданам Украины. А теперь ссылаетесь на правительство Украины образца 1993-го года. Вам не кажется, что это не совсем одно и то же?
Что касается господ украинцев в моём лице, то могу еще раз повторить, что отношение к полякам, чехам, россиянам и остальным в области тонкостей использования ими своего языка у меня одинаковое.
Что касается правительства, то у них может быть своя логика, в том числе и касательно поляков с чехами. Дело может быть, например, в том, что сайт этого правительства http://www.kmu.gov.ua/control/ru так же как и сайт президента http://www.president.gov.ua/ru/ дублируется на русском языке для русскоязычных украинцев, а на польском и чешском - нет (за неимением большого количества граждан Украины, говорящих на этих языках). Посему отношение к русскоязычным расхождениям в написании может отличаться от других.
Пaук wrote:А тут, как только цитаты Путина приводишь, так сразу этих ярых спорщиков ветром из топика сдувает. Единственное, что мне в этой связи интересно, это встали ли Пенза и Айсберг по стойке смирно перед экраном компьютера при прочтении этих цитат
Возможно на Украине есть свой диалект русского. В терминах культур типа ru-UA vs ru-RU.Пaук wrote:Посему отношение к русскоязычным расхождениям в написании может отличаться от других.
Пaук wrote:Ну что, господа, кажись, найдено убойное средство против особо оголтелых сторонников написания "на Украине". Обычно на любые аргументы выдвигались бесконечные возражения (что вполне логично для спора в котором нет правильного ответа).
А тут, как только цитаты Путина приводишь, так сразу этих ярых спорщиков ветром из топика сдувает. Единственное, что мне в этой связи интересно, это встали ли Пенза и Айсберг по стойке смирно перед экраном компьютера при прочтении этих цитат
okop wrote:Я не понял, полякам и чехам можно говорить по своим правилам, а русским нельзя?
Пaук wrote: встали ли Пенза и Айсберг по стойке смирно перед экраном компьютера при прочтении этих цитат
iFox wrote:okop wrote:Я не понял, полякам и чехам можно говорить по своим правилам, а русским нельзя?
в том-то и проблема, что единого правила в русском языке нет. поэтому возможны оба варианта.