Какой учитель лучше?

фразы, идиомы, диалекты

Кто лучше сможет обучить иностранному языку?

профессионал-соотечественник
11
28%
профессионал-соотечественник
11
28%
непрофессионал-носитель языка
7
18%
непрофессионал-носитель языка
7
18%
лучше обучаться самостоятельно
2
5%
лучше обучаться самостоятельно
2
5%
 
Total votes: 40

User avatar
Sniffy
Уже с Приветом
Posts: 985
Joined: 29 Jan 2004 01:19
Location: UA-IL-MI

Post by Sniffy »

А есть возможность учить язык с профессионалом-соотечественником, а практиковать с носителем?
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Annagen wrote:иногда берусь за преподавание английского, но только для начального и среднего уровня. Бывает замещаю преподавателей - носителей языка, и всегда получаю комплименты от студентов. Они говорят, что я лучше объясняю грамматику и особенности произношения (странно, да), ...

Можно вопросик: для чего носителям языка нужно объяснять произношение??? 8O
Poisoned
Уже с Приветом
Posts: 366
Joined: 01 Nov 2005 23:27

Post by Poisoned »

Иоп wrote:
Annagen wrote:иногда берусь за преподавание английского, но только для начального и среднего уровня. Бывает замещаю преподавателей - носителей языка, и всегда получаю комплименты от студентов. Они говорят, что я лучше объясняю грамматику и особенности произношения (странно, да), ...

Можно вопросик: для чего носителям языка нужно объяснять произношение??? 8O


ну русским же тоже русское же произношение ставят - кто "р" не выговаривает, кто шепелявит, кто буквы путает.
у меня например американская племянница какое-то время говорила [t] вместо [k] в словах которые начинались с {c} (например получалось Tircus instead of Circus, но никогда Tite instead of Kite). что странно, потому что читать она еще не умела. смею предположить, что у взрослых тоже проблемы бывают.
Annagen
Уже с Приветом
Posts: 154
Joined: 04 Mar 2004 22:11
Location: Russia-USA-Canada

Post by Annagen »

Иоп wrote:
Annagen wrote:иногда берусь за преподавание английского, но только для начального и среднего уровня. Бывает замещаю преподавателей - носителей языка, и всегда получаю комплименты от студентов. Они говорят, что я лучше объясняю грамматику и особенности произношения (странно, да), ...

Можно вопросик: для чего носителям языка нужно объяснять произношение??? 8O


Вы меня немного не поняли, я не объясняю произношение носителям языка, а объясняю студентам. Например студентам из Японии или Кореи произношение английских звуков даётся с трудом. Для японцев также трудно воспроизвести англ. интонацию.
User avatar
madam Liza
Уже с Приветом
Posts: 9728
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Houston, TX

Post by madam Liza »

Poisoned wrote:ну русским же тоже русское же произношение ставят - кто "р" не выговаривает, кто шепелявит, кто буквы путает.
.
как бы им произношение не ставили, у большинства русских оно русским и останется.. :pain1:
A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman (c)
User avatar
Delph
Уже с Приветом
Posts: 865
Joined: 08 Mar 2005 23:07
Location: Moscow -> Boston -> Sunnyvale, CA

Post by Delph »

Sniffy wrote:А есть возможность учить язык с профессионалом-соотечественником, а практиковать с носителем?

Может быть и есть, но мне например неудобно просить каждый раз объяснять особенности языка. Мой знакомый например пытался мне объяснить разницу в произношении между nets (допустим, сетки) и nats(бейсбольная команда). За полчаса я так и не смог отличить ни капельки. Стало неудобно уже напрягать человека, я сделал вид что понял. Учителя будет меня гонять до предела пока я не пойму и сам не буду говорить эти слова отлично друг от друга.
madam Liza wrote:как бы им произношение не ставили, у большинства русских оно русским и останется..

Быть может потому что русские ставят произношение?
Poisoned
Уже с Приветом
Posts: 366
Joined: 01 Nov 2005 23:27

Post by Poisoned »

madam Liza wrote:
Poisoned wrote:ну русским же тоже русское же произношение ставят - кто "р" не выговаривает, кто шепелявит, кто буквы путает.
.
как бы им произношение не ставили, у большинства русских оно русским и останется.. :pain1:

да не, я имела ввиду коррекцию русского произношения у русских детей. вот не помню как это называется - сама занималась в детстве, когда букву Р не выговаривала. напомните плиз как этот педагог называется.
User avatar
Delph
Уже с Приветом
Posts: 865
Joined: 08 Mar 2005 23:07
Location: Moscow -> Boston -> Sunnyvale, CA

Post by Delph »

Логопед - у моей мамы такая профессия. Пытался ее уговорить поставить мне англискиское произношение - бесполезно.
User avatar
Viktoria.
Уже с Приветом
Posts: 1783
Joined: 04 Sep 2003 15:50
Location: москва-nyc

Post by Viktoria. »

Delph wrote:
Sniffy wrote:А есть возможность учить язык с профессионалом-соотечественником, а практиковать с носителем?

Может быть и есть, но мне например неудобно просить каждый раз объяснять особенности языка. Мой знакомый например пытался мне объяснить разницу в произношении между nets (допустим, сетки) и nats(бейсбольная команда). За полчаса я так и не смог отличить ни капельки. Стало неудобно уже напрягать человека, я сделал вид что понял. Учителя будет меня гонять до предела пока я не пойму и сам не буду говорить эти слова отлично друг от друга.

Вот вы сами и ответили, на вопрос в чем проблеммы с непрофессионалом носителем.
Они как начнут пытаться что-то нензначительное объяснить, а ты это не можешь понять минут 15-20, за которые ты платишь крепкой американской монетой. А важные вещи выделить для тебя не могут. И получается только болтовня на языке, где ты говоришь с ошибками и ничего для тебя не улучшается. Поболтать можно и бесплатно и в другом месте. Не говоря уже об отсутствии результата.
А на продвинутом уровне русский профи - тоже результата мало. Оказывается, что они говорят на языке ( а ты его соответственно учишь), который чем-то отличается от Настоящего.
Я для себя пришла к выводу, что лучший вариант заниматься самой - смотреть фильмы с англ. субтитрами. Разбирать что сказали. Читать книги, форумы на англ. Курс по американскому акценту о котором писали ниже, и т.д. Почему-то занятия с преподавателями стали не эффективны. А носители профессионалы берут 50$ - это по моему перебор.
User avatar
madam Liza
Уже с Приветом
Posts: 9728
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Houston, TX

Post by madam Liza »

Delph wrote:Быть может потому что русские ставят произношение?
зависит: от учителя и от ученика. Смотря какой учитель у вас будет, например у меня русского акцента нет несмотря на то, что мне изначально его ставили русские. С другой стороны ещё всё ограничивается возможностями ученика, как говорится кому-то дано, а кому-то не дано. Я например разницы между nets & nats прекрасно слышу и воспроизвожу подобные разницы с точностью в 80-90% случаев.
Delph wrote: Логопед - у моей мамы такая профессия. Пытался ее уговорить поставить мне англискиское произношение - бесполезнo
мама какой логопед? У меня подруга-американка - логопед, именно специализируется на акцентах (но берёт очень дорого), я у неё дома кучу книг пересмотрела по поводу особеностей русского произношения, очень интересно..
A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman (c)
User avatar
madam Liza
Уже с Приветом
Posts: 9728
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Houston, TX

Post by madam Liza »

Viktoria. wrote: А носители профессионалы берут 50$ - это по моему перебор.
нормальная для Штатов цена, я правда брала меньше, но я не носитель. :D
A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman (c)
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Post by Myumla »

Delph wrote:Логопед - у моей мамы такая профессия. Пытался ее уговорить поставить мне англискиское произношение - бесполезно.


У меня есть следующие соображения по поводу произношения:
1. Русский логопед вряд ли подробно знаком с американским произношением (простите, если я не права, я ничего не знаю о логопедах!!!) и с тем, как его ставить, особенно в потоке речи. А вот русские фонетисты, специализирующиеся на американском произношении, очень даже могут помочь. Пример - ваша покорная слуга. Мне произношение ставили преподаватели университета М.Тореза в Москве. Ставили по-серьезному, 5 лет по 3 раза в неделю жесточайших натаскиваний. Результат: теперь местные фонетисты в США говорят, что акцент у меня британский :) (именно его традиционно ставят в М.Тореза). Русский акцент не идентифицировал никто, если не знают моего имени и фамилии.

2. При изучении языка вообще и произношения в частности огромное значение имеет возраст. Чем раньше, тем эффективнее. Например, 2-летка в состоянии идеально освоить любое произношение, а 16-летнему будет труднее. И так в геометрической прогрессии идет увеличение проблем с освоением языка, естественные способности постепенно затухают, если их не использовать. Исключения, правда, бывают, когда человек, например, обладает очень хорошей координацией слуха и голоса (певцы, актеры и т.п.) Так что может случиться, что у Вас порог окажется несколько ниже, чем Вам бы хотелось. А может, и повезет.

Я это все к тому, что надо таки не поскупиться хотя бы на несколько занятий с профессионалом, в идеале - с профессионалом-носителем. Даже если они и будут брать дорого, Вы почувствуете, как окупается каждая копеечка. И произношение net - nat у них больше шансов Вам поставить, чем у людей "с улицы".

Небольшой офф: вообще меня каждый раз удивляет: ведь если люди идут, например, зуб вырывать, они же не пойдут, скажем, к слесарю дяде Васе только потому, что он сильный и у него щипцы имеются. А вот язык преподавать любой носитель считает себя способным... :pain1:
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
User avatar
fanush
Уже с Приветом
Posts: 180
Joined: 15 Jun 2005 07:26
Location: Страна "предполагаемого противника"

Post by fanush »

Delph wrote: А носители профессионалы берут 50$ - это по моему перебор.


В LA берут $110 и даже не за час, а за 45 минут. Если будешь заниматся год, то могут сбросить до $75. И это раз в неделю. Итого $300 в мес. За полный курс $3000. Вот и думаеш, надо тебе это или лучше самому в наушниках посидеть хотя бы тот же час в неделю. Тем более если пока ещё сам не очень то флюент можешь свои мысли излагать. А практики мне и так хватает, целый день на работе спикаеш с нэйтивами.

На работе как слышат про мою борьбу с акцентом так у виска пальцем крутят. Говорят "мы не в театре работаем, у нас главное ЧТО ты говоришь, а не КАК". Вообще то правильно, но со временем хочется что бы с тобой было ещё и ПРИЯТНО общаться. Только вот что то дороговато это удовольствие :)

Return to “Английский язык”