Странные американские выражения

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Глюкva
Уже с Приветом
Posts: 5087
Joined: 28 Aug 2003 21:15

Post by Глюкva »

приложиться - а как по-аглицки?
plan to be surprised
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

Доктор wrote:приложиться - а как по-аглицки?

Applied..я думаю, он имел ввиду.
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Post by Паненка »

Доктор wrote:Да я так и подумала
А что говорится с иронией или по-серьезному?

Сурьезно, конечно. :mrgreen: Вы, главное, мысленно не переводите.
User avatar
bulochka
Уже с Приветом
Posts: 20597
Joined: 10 Sep 2004 23:19
Location: RU-East Coast-CA-East Coast

Post by bulochka »

Паненка wrote:
Доктор wrote:приложиться - а как по-аглицки?

Applied..я думаю, он имел ввиду.

Ага. :) А поскольку в науке этот самый process of applying for jobs очень растянут и мучителен, получается такой дооолгий, занудный процесс "прикладывания" (фэйсом об тэйбл, как когда-то любили говорить).
"If you thought that science was certain - well, that is just an error on your part." Richard Feynman
User avatar
lolka
Уже с Приветом
Posts: 9579
Joined: 07 Feb 2002 10:01
Location: CT

Post by lolka »

Bulochka, Вас читать одно удовольствие! :great:
Do good, feel good! :-)
User avatar
bulochka
Уже с Приветом
Posts: 20597
Joined: 10 Sep 2004 23:19
Location: RU-East Coast-CA-East Coast

Post by bulochka »

lolka wrote:Bulochka, Вас читать одно удовольствие! :great:

Спасибо! :D Это, что называется, юмор висельника.
"If you thought that science was certain - well, that is just an error on your part." Richard Feynman
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Re: Странные американские выражения

Post by Иоп »

Доктор wrote:Иду ребенка встречать со школьного автобуса, по дороге встречаю пожилого соседа копошащегося в саду. Кидаю - Hi John! Он мне в ответ - Hello stranger!

На молодежном жаргоне (правда, уже несовременном) это звучало бы: "Привет, чудило!" :oops: :lol:
User avatar
Паненка
Уже с Приветом
Posts: 2327
Joined: 11 Jan 2005 07:18
Location: Los Angeles, CA

Re: Странные американские выражения

Post by Паненка »

Иоп wrote:
Доктор wrote:Иду ребенка встречать со школьного автобуса, по дороге встречаю пожилого соседа копошащегося в саду. Кидаю - Hi John! Он мне в ответ - Hello stranger!

На молодежном жаргоне (правда, уже несовременном) это звучало бы: "Привет, чудило!" :oops: :lol:

Я не думаю, что "hello stranger" несет такой же панибратский оттенок как "чудило". "Чудило" врядли скажешь малознакомым людям, коими являютсъ пожилой Джон и Доктор.
User avatar
Лариса Ивановна
Уже с Приветом
Posts: 441
Joined: 01 Apr 2004 21:31

Re: Странные американские выражения

Post by Лариса Ивановна »

Доктор wrote: Hello stranger!


"Здравствуйте, прохожий!" Иронично так.

Доктор wrote:
И дальше болтаем о погоде-детях и проч минуты на 2.


То, что и требовалось от Вас после " Hello stranger! "
User avatar
Лариса Ивановна
Уже с Приветом
Posts: 441
Joined: 01 Apr 2004 21:31

Post by Лариса Ивановна »

bulochka wrote:
Доктор wrote:
Паненка wrote:
"Thanks for having me". :mrgreen:

8O А это в каких случаях употребляется?

Уходя из гостей, к примеру.


Да это наше "Спасибо за приглашение!" Когда забираю ребёнка из гостей всегда говорю " Thanks for having him!"
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Re: Странные американские выражения

Post by Иоп »

Паненка wrote: Я не думаю, что "hello stranger" несет такой же панибратский оттенок как "чудило". "Чудило" врядли скажешь малознакомым людям, коими являютсъ пожилой Джон и Доктор.

Так я и говорю, что это молодежный жаргон. Студентам разрешается панибратское отношений :umnik1: :lol:
User avatar
Anushka
Уже с Приветом
Posts: 14469
Joined: 30 Jun 2004 18:37
Location: USA

Re: Странные американские выражения

Post by Anushka »

Иоп wrote:
Паненка wrote: Я не думаю, что "hello stranger" несет такой же панибратский оттенок как "чудило". "Чудило" врядли скажешь малознакомым людям, коими являютсъ пожилой Джон и Доктор.

Так я и говорю, что это молодежный жаргон. Студентам разрешается панибратское отношений :umnik1: :lol:

Это приветствие "hello stranger" употребляется не только молодежью :D , на самом деле оно очень дружеское и употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что вас не так часто видят, как бы хотелось.
User avatar
kostia00
Уже с Приветом
Posts: 448
Joined: 12 Jun 2002 02:09
Location: Moscow, RU - Chicago, IL - Greenwich, CT

Post by kostia00 »

imho, ничего, кроме простейшего flirtiness со стороны противоположного пола, в этой фразе нет.
I am about to develop an attitude
underdog
Удалена за наезды на участников
Posts: 1555
Joined: 03 Jan 2006 05:16

Re: Странные американские выражения

Post by underdog »

Доктор wrote:Иду ребенка встречать со школьного автобуса, по дороге встречаю пожилого соседа копошащегося в саду. Кидаю - Hi John! Он мне в ответ - Hello stranger! И дальше болтаем о погоде-детях и проч минуты на 2.
Этого stranger я расценила - типа знаю тебя, но не помню как зовут.


Это была всего лишь дружеская шутка с его стороны.
User avatar
bulochka
Уже с Приветом
Posts: 20597
Joined: 10 Sep 2004 23:19
Location: RU-East Coast-CA-East Coast

Re: Странные американские выражения

Post by bulochka »

Anushka wrote:Это приветствие "hello stranger" употребляется не только молодежью :D , на самом деле оно очень дружеское и употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что вас не так часто видят, как бы хотелось.

Кстати, вспомнила схожее выражение - "Don't be a stranger!" при расставании ("Не пропадай, заходи почаще!").
"If you thought that science was certain - well, that is just an error on your part." Richard Feynman

Return to “Английский язык”