Посоветуйте электронный словарь.

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Ailique
Уже с Приветом
Posts: 126
Joined: 15 Jul 2005 00:56

Post by Ailique »

Выбирайте словарь с максимальным количеством слов. Ваша племянница очень быстро вырастет из этого словарика и придется покупать новый. По себе знаю. Я Эктако пользовалась ровно месяц, а потом он только мешался. Мне проще было объяснить другими словами, чем искать в словаре. Но, наверное, этот этап необходимый, особенно для устранения языкового барьера
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Ailique wrote:Выбирайте словарь с максимальным количеством слов. Ваша племянница очень быстро вырастет из этого словарика и придется покупать новый. По себе знаю. Я Эктако пользовалась ровно месяц, а потом он только мешался. Мне проще было объяснить другими словами, чем искать в словаре. Но, наверное, этот этап необходимый, особенно для устранения языкового барьера

450,000 слов это для Вас СЛОВАРИК??? Думаете, сколько слов содержится в Webster's Colldegiate Edition?
User avatar
Ailique
Уже с Приветом
Posts: 126
Joined: 15 Jul 2005 00:56

Post by Ailique »

450000- много, но вы посмотрите что там за слова. Они переводят интернациональные слова, которые не нужно переводить, а нужно просто произнести с русским акцентом. Куча научных термином, о которых я и понятия не имела, пока не купила этот словарь. Вообщем там есть все, что угодно, но когда мне нужно было перевести слово (никакой не термин, между прочим, а простое существительное или прилагательное), его там не было. Ну а если требуется перевод словосочетания или выражение, - это вообще атас!

Уж не знаю по какому принципу работают составители этого словаря. Мне кажется, что они больше заботятся о количестве слов, чем о качестве перевода.

Кстати, в подтверждение своих слов, хочу предложить владельцам Ectaco поиграть в игру, которая прилагается к словарю. Не помню, как она называется, но смысл игры в том, что нужно угадать слово с нескольких попыток, прежде чем человечек повесится. Оттуда я и узнала про все эти термины.

Хотя... переводчик у меня был где-то три года назад, может сейчас они уже ориентируются не на ученых, а на простых обывателей и от этих 450000 больше толку.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Я согласен с тем, что в этом словаре много "ненужных" слов, и иногда невозможно найти "нужное" слово. Но по своему опыту знаю, что найти бумажный англо-русский словарь с большим количеством "нужных" слов невозможно.
EugeneS
Новичок
Posts: 58
Joined: 01 Aug 2003 01:50

Post by EugeneS »

Советую посмотреть http://russian.palm-dictionaries.penrea ... glish.html
для Palm. В последней версии есть звуковой модуль:
Gold dictionary with English sound module
Dictionary database is powered by MediaLingua
Based on dictionary by U. Apresyan.

Russian-English Palm OS dictionary contains 53 591 entries
English-Russian Palm OS dictionary contains 129 728 entries
English gold sound module includes 20 000 words
(Russian-English bi-directional Law dictionary; English-Russian Build, Publishing dictionaries, Russian-English Economics, Physics, Technical dictionaries)

Memory required: 17 MB.

Return to “Английский язык”