Dictionary of hateful phrases
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8485
- Joined: 02 Aug 2003 01:32
- Location: SPb->SFBA
Две приведенных фразы негативной реакции не вызывают.
Обычные политически корректные фразы. Сам часто употребляю на работе.
Например, альтернативная фраза для #2 - явное тыкание пальцем в конкретную личность. Приемлемо при обсуждении поведения индивидуума, а, к примеру, на общем собрании - не годится.
Меня раздражают слова/фразы-паразиты, которые ничего не значат (fillers).
"like", "well", "you know (what I'm saying)", "basically", "actually", "and stuff like that", "I guess".
Обычные политически корректные фразы. Сам часто употребляю на работе.
Например, альтернативная фраза для #2 - явное тыкание пальцем в конкретную личность. Приемлемо при обсуждении поведения индивидуума, а, к примеру, на общем собрании - не годится.
Меня раздражают слова/фразы-паразиты, которые ничего не значат (fillers).
"like", "well", "you know (what I'm saying)", "basically", "actually", "and stuff like that", "I guess".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
mikeG wrote:Меня раздражают слова/фразы-паразиты, которые ничего не значат (fillers).
"like", "well", "you know (what I'm saying)", "basically", "actually", "and stuff like that", "I guess".
Are you sort of trying to say that I'm like using too much... well, you know, stuff like this? I guess, you shouldn't make such a big deal out of it. Well, maybe it really is a big deal, but actually, I kind of like it. Basically it's okay, I think.
(Шутка)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12017
- Joined: 08 Sep 2006 20:07
- Location: Силиконка
mikeG wrote:Две приведенных фразы негативной реакции не вызывают.
Обычные политически корректные фразы. Сам часто употребляю на работе.
Например, альтернативная фраза для #2 - явное тыкание пальцем в конкретную личность. Приемлемо при обсуждении поведения индивидуума, а, к примеру, на общем собрании - не годится.
По поводу второй фразы почти убедили - могу представить ситуацию. Хотя, по-моему, можно придумать более безличный вариант на нормальном языке, без страшного "disconnect".
По поводу первой - нет. Чего в ней более политкорректного?
Был у меня, помнится, менеджер. Любил про свой "take" рассказывать...
Мир Украине. Свободу России.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7023
- Joined: 06 May 2007 17:35
Re: Dictionary of hateful phrases
M. Ridcully wrote:умница wrote:Разница нюансная, но есть. My take это больше - "мой подход," а не просто "я думаю".
Я всегда слышал эту фразу в таким контексте: "My take on this " ... и дальше идёт выражение лично мнения по поводу какой-то ситуации. Собственно, ни о каком _подходе_ речь и не шла - за этой фразой следовало просто выражение личного мнения о состоянии вещей.
Так что по сути я разницы по-прежнему не вижу.
А по стилю, надеюсь, никто не будет спорить, что фраза "Я думаю" выигрывает практически во всех ситуациях.
ОК, Вы разницу между "я считаю" и "мне кажется" видите? Если нет, то дискуссия теряет смысл. Оттенки значения они на то и оттенки значения.
Кстати про нелюбезную Вам конструкцию с disconnect, которую Вы узко инерпритируете, как "Петя не сказал Васе", что в корне не верно. То есть, возможно, что Петя таки Васе не сказал, а может сказал, но Вася забыл или Вася не понял суть сказанного, или понял но не так, но не переспросил. Имеем в сухом остатке disconnect - люди по какой-то причине не пришли к общему знаменателю (Петя не сказал Васе лишь одна из возможных причин).
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11507
- Joined: 04 Jul 2007 19:19
- Location: East Coast
Re: Dictionary of hateful phrases
M. Ridcully wrote:умница wrote:Разница нюансная, но есть. Мы таке это больше - "мой подход," а не просто "я думаю".
Я всегда слышал эту фразу в таким контексте: "Мы таке он тхис " ... и дальше идёт выражение лично мнения по поводу какой-то ситуации. Собственно, ни о каком подходе речь и не шла - за этой фразой следовало просто выражение личного мнения о состоянии вещей.
Так что по сути я разницы по-прежнему не вижу.
А по стилю, надеюсь, никто не будет спорить, что фраза "Я думаю" выигрывает практически во всех ситуациях.
Блин, на всех не угодишь. Одни недовольны что английский язык убогий и безмерно гордятся великим и могучим русским языком. Другие недовольны что одно и тоже можно выразить двумя или более фразами. Куда простому человеку деваться?
Все люди такие разные... один я одинаковый.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3289
- Joined: 18 Oct 2005 18:08
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
Re: Dictionary of hateful phrases
Одинаковый wrote:Блин, на всех не угодишь. Одни недовольны что английский язык убогий и безмерно гордятся великим и могучим русским языком. Другие недовольны что одно и тоже можно выразить двумя или более фразами. Куда простому человеку деваться?
Учить французский

-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8485
- Joined: 02 Aug 2003 01:32
- Location: SPb->SFBA
M. Ridcully wrote:По поводу второй фразы почти убедили - могу представить ситуацию. Хотя, по-моему, можно придумать более безличный вариант на нормальном языке, без страшного "disconnect".
По поводу первой - нет. Чего в ней более политкорректного?
Был у меня, помнится, менеджер. Любил про свой "take" рассказывать...
Нет, не более политкорректная. Все от контекста зависит.
А вообще раздражает, когда человек одну и ту же фразу везде вставляет (что в русском, что в английском).
Например, один коллега каждую вторую фразу начинал с "here is the scoop".
Иногда хотелось его задушить

-
- Уже с Приветом
- Posts: 3209
- Joined: 25 Jul 2000 09:01
Re: Dictionary of hateful phrases
M. Ridcully wrote:koan wrote:Кстати, "My take on the problem is" не то же самое, что "I think". То же и во втором случае.
Если сумеете объяснить разницу - по смыслу, а не по стилю - то у вас есть шанс спасти человеческие жизни.
My take это скорее мое видение проблемы, а не то что я о ней думаю.
По-моему это скорее синоним к my understanding.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11507
- Joined: 04 Jul 2007 19:19
- Location: East Coast
Re: Dictionary of hateful phrases
Lisa wrote:M. Ridcully wrote:koan wrote:Кстати, "Мы таке он тхе проблем ис" не то же самое, что "И тхинк". То же и во втором случае.
Если сумеете объяснить разницу - по смыслу, а не по стилю - то у вас есть шанс спасти человеческие жизни.
Мы таке это скорее мое видение проблемы, а не то что я о ней думаю.
По-моему это скорее синоним к мы ундерстандинг.
То есть думают мозгами, а видение - глазами?
Все люди такие разные... один я одинаковый.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3209
- Joined: 25 Jul 2000 09:01
Re: Dictionary of hateful phrases
Одинаковый wrote:Lisa wrote:M. Ridcully wrote:koan wrote:Кстати, "Мы таке он тхе проблем ис" не то же самое, что "И тхинк". То же и во втором случае.
Если сумеете объяснить разницу - по смыслу, а не по стилю - то у вас есть шанс спасти человеческие жизни.
Мы таке это скорее мое видение проблемы, а не то что я о ней думаю.
По-моему это скорее синоним к мы ундерстандинг.
То есть думают мозгами, а видение - глазами?
Смешно, ага. Приходит ко мне Вася и рассказывает что тут вот такая фигня, там надо фиговину заменить на хреновину, и так 20 минут. После его объяснени у меня составилось некое представление о его проблеме, хотя никакого мнения о ней у меня нет, и я о ней ничего еще не думаю.
После этого я рассказываю Васе что я поняла из его объяснений. Это и будет my take. Потом я подумаю, предложу как проблему решать или не решать, это будет I think.
Так понятно?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12017
- Joined: 08 Sep 2006 20:07
- Location: Силиконка
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7311
- Joined: 22 Apr 2005 15:17
- Location: RU-US
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7412
- Joined: 03 Apr 2004 09:35
- Location: 1st Rock From The Moon
M. Ridcully wrote:Ещё вспомнил идиотскую фразу: to touch base.
Откуда вообще взялся сей шедевр словесности?
Даже ассоциации какие-то не совсем приличные возникают.
Y'know, why would not you go ahead and uh, study the sports that are popular in this country. Also, don't forget about those TPS reports.