А мне тоже кажется, что и blunt, и blatant несут совершенно другой смысл.
А чем не устроил уже упомянутый вариант "militant ignorance"?
Между прочим Гугл выдаёт 1,060,000 страниц...
"Воинствующее невежество" по-английски
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1849
- Joined: 06 Mar 2006 20:06
venco wrote:А чем не устроил уже упомянутый вариант "militant ignorance"?
Между прочим Гугл выдаёт 1,060,000 страниц...
С переводческого сайта (они там пытаются перевести "швондерство"/"воинствующее невежество" тоже как "militant ignorance" или как "overenthusiastic idiot"

http://www.proz.com/kudoz/540650
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5422
- Joined: 04 Mar 2004 04:30
- Location: Ukraine --> USA
venco wrote:А мне тоже кажется, что и блунт, и блатант несут совершенно другой смысл.
А чем не устроил уже упомянутый вариант "милитант игноранце"?
Между прочим Гугл выдаёт 1,060,000 страниц...
Вполне устраивает но тоже очень мало употребительное . На гугле надо в кавычки брать. Выдает 1800 ссылок. Так что видимо тут такое явление не очень распространено.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8491
- Joined: 01 Oct 2004 05:17
- Location: DC Metro
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4127
- Joined: 02 Sep 2002 00:36
- Location: Russia--> Canada --> Russia
+1Gabi wrote:aggressive ignorance
Я, конечно, знатоком языка не являюсь. Но по моему тут однозначно. Воинственность в смысле нападения первым, игнорирования иных мнений, интересов и культур обозначается во всех языках именно агрессивностью. А именно это значение мы вкладываем в воинственность в данном случае, а вовсе не , например, вооруженность, силу, неуклюжесть и т.п.
Правда, неплохими синонимами в данном случае могут, наверное, быть bellicose, offensive и, возможно, triggerhappy
-
- Уже с Приветом
- Posts: 20597
- Joined: 10 Sep 2004 23:19
- Location: RU-East Coast-CA-East Coast