Redneck wrote:Кстати, не думаю, что в Советском Союзе было там много средних школ, где преподавался испанский. Я точно знаю, что в Москве было три "испанских" школы, плюс, может быть, пара-тройка обычных школ, где в качестве иностранного языка преподавался испанский. Наверное, такая же картина была в Ленинграде и Киеве.
В Киеве было очень много испанских школ, вернее школ с испанским языком. Конечно английских было больше, но тем не менее. Как то раз в пионерском лагере у нас в отряде, не знаю о женском поле, но пацанов было человек 12, все из разных школ, все учили испанский. Мы по испански пытались общаться что бы пионер важатая не понимала.
Интересно, почему же испанский язык был столь популярен среди киевлян. Среди москвичей, моих ровесников, я видел только двух-трёх, которые учили испанский не в моей школе. В нашу школу (находящуюся в районе Сокола) желающие учить испанский приезжали и из Митина, и из Строгина, и из Лианозова.
Вот почему испанский был популярен я не знаю. И даже не уверен что учили до или после меня. Мой год был первый в школе. Родители помню сильно возмущались. В конце концов только детям военных разрешили учить английский. Класс разбили на две группы. На самом деле я рад что английский мне пришлось учить здесь. За 14 лет мне пришлось познакомиться с некоторыми школьными учителями английского из БСССР, так моя жена по-русски лучше говорит чем они по английски.
Первый иностранный язык - английский. Учу его с 5 лет, всё время постигаю новое. Второй язык - немецкий, учу только 3 года, но вполне неплохо: аборигены в Берлине похвалили. Но любовь форева - это, конечно, английский.
Redneck wrote:Разве для Вас русский язык -- иностранный? Я ведь спрашиваю именно про иностранные.
Да, я до 4-5 по-русски вообще не говорила. Только когда в садик пошла, начала. А до этого говорила исключительно по-украински. И сейчас мне удобнее по-украински говорить, чем по-русски. Потом уже английский был, а франц. еще позже.
SouthernBelle wrote:Своим первым иностранным считаю итальянский...
А где ж это вас так угораздило, что б итальянский то учить?
дык попала в Италию...а они по английски не хотят.. пришлось. :паин1:
Ага. Понятненько. Я тоже когда В италии сидел так пришлось. Но итальянский считаю самым легкими самым красивым языком. За 4 месяца я практически мог общаться/объясняться на Итальянском. Граматику конечно не знал и временами пользоваться не умел, но даже о политике умудрялся спорить с итальяшками, ох они горячие. Конечно знание Испанского здорово помогло.
SouthernBelle wrote:Своим первым иностранным считаю итальянский...
А где ж это вас так угораздило, что б итальянский то учить?
дык попала в Италию...а они по английски не хотят.. пришлось. :паин1:
Ага. Понятненько. Я тоже когда В италии сидел так пришлось. Но итальянский считаю самым легкими самым красивым языком. За 4 месяца я практически мог общаться/объясняться на Итальянском. Граматику конечно не знал и временами пользоваться не умел, но даже о политике умудрялся спорить с итальяшками, ох они горячие. Конечно знание Испанского здорово помогло.
Итальянский язык элементарный и правда очень красивый...единственный момент сложности был в том, что в итальянском глаголы спрягаются как в русском. но эти таблицы заучиваются моментально. русскоязычным эта концепция знакома, поэтому нам проще, чем англоязычным, которые всегда забывают о спряжении.
я там жила год...месяца через три болтала достаточно бодро. для грамматики раздобыла учебник в нашем Посольстве в Риме. в магазине при посольстве купила.
зы...то , что итальянцы очень горячие, я с вами совершенно согласна. ззы...дело было десять лет назад...по моему я уже всё забыла.
Location: DE.Stuttgart.GC()+ USA.Dallas.PR()+CA.Toronto.PR()<->Made in Moldova
Postby PetricaStgt »
проголосовал за французкий .. ну а далее вы уже сами догадываетесь .. люди мы простые русский в 3 года .. , по долгу работы приходитса обшчатса с родными немцами .. и togdalee
я вот литовский изучала ,пока родители меня по причине"плохого зрения" не освободили.Потом немецкий.
А в Прибалтике коренной язык учили в русских школах,а в своих учили русский.
"Shoot for the moon .
Even if you miss it
you will land among
the stars "
Габина wrote:я вот литовский изучала ,пока родители меня по причине"плохого зрения" не освободили.Потом немецкий. А в Прибалтике коренной язык учили в русских школах,а в своих учили русский.
У меня был один знакомый, бывший рижанин, так он мне рассказывал что у них в школе латышского не было. Правда он учился в 70-ые годы. Может быть во второй половине 80-х в связи с ростом национального самосознания ввели?
Габина wrote:я вот литовский изучала ,пока родители меня по причине"плохого зрения" не освободили.Потом немецкий. А в Прибалтике коренной язык учили в русских школах,а в своих учили русский.
У меня был один знакомый, бывший рижанин, так он мне рассказывал что у них в школе латышского не было. Правда он учился в 70-ые годы. Может быть во второй половине 80-х в связи с ростом национального самосознания ввели?
Странно, я с 79-го по 81-й провел в Риге. Все учили Латышский в русских школах в то время.