То есть, если перевести на русский, и если я правильно поняла, предлог at обозначает кратковременность действия, его конечность. А работа - это понятие длительное, поэтому с work предлог at не нужен? Возникает вопрос: работа - это ведь тоже понятие конечное, хотя и не кратковременное?
А можно так: at what time do you open?