Giving back

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Michelangelo
Уже с Приветом
Posts: 4379
Joined: 26 Nov 2006 23:21
Location: USA

Re: Giving back

Post by Michelangelo »

Old Wino wrote: Вы меня не совсем поняли. Я спрашивал - в чём разница между чариты и гивинг бацк, если и то и другое переводится на русский как благотворительность?
В русском языке нет однозначного эквивалента понятию [giving back to the community]. Само это выражение - производное английского языка. Лучшим примером может быть черный атлет ЛеБрон Джеймс, вырос ший в городе Акрон, штат Огайо в бедной семье. Став известным спортменом и богатым человеком он продолжает жить в Акроне и делать благотворительные поступки в своем городе - [he's giving back to the community of Acron]. Примеры из спорта лучше всего характеризуют феномен [giving back].
В русском языке есть наиболее близкий эквивалент английскому понятию [giving back to the community] - благотворительность, исконно русское слово, связанное с русским укладом жизни, религией. Есть еще в русском языке слово филантропия близкое по смыслу к [charity, donation, giving back to the community], но его происхождение, естесственно, не русское. Поэтому наиболее близкий перевод на русский понятия [giving back to the community] является слово благотворительность.
Пpивeт!
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Giving back

Post by Polar Cossack »

На благо общества.
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
fictionarama
Новичок
Posts: 88
Joined: 12 Nov 2008 04:42

Re: Giving back

Post by fictionarama »

Polar Cossack wrote:На благо общества.
+1
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Giving back

Post by vm__ »

fictionarama wrote:
Polar Cossack wrote:На благо общества.
+1
Типа - на благо местного, родного общества (где типа щас живу и кому много чем обязан - типа отплачиваю {{? well, не нравится - кто-то сможет лучшеe, конечно, please, слово подобрать}} добром за добро, которое хорошие местные люди почему-то мне соблаговолили оказать (а вовсе даже не на благо всего, кстати, человечества).
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Return to “Английский язык”