hoiku wrote:подскажите как лучше звучит по русски
1. мы - одно целое
2. мы - едины
3.???
мы заодно
hoiku wrote:подскажите как лучше звучит по русски
1. мы - одно целое
2. мы - едины
3.???
Fracas wrote:Сейчас родится новая переводческая методика. Нутром чувствую.
Al Nemiga wrote:...Она не новая. Она подробно описана в книге, по которой я учился искусству перевода.
...
Fracas wrote:Al Nemiga wrote:...Она не новая. Она подробно описана в книге, по которой я учился искусству перевода.
...
Знакомая книга. Но Вы же наверно в таком случае учили и теорию перевода, и не только письменного? Помните такие понятия как "добавление", "опущение", "смысловая нaгрузка", "стилистическая окраска"?