Есть такое, я позже, когда оригинальное интервью целиком послушал, тоже заметилoleg lebedev wrote: 10 May 2022 14:23Слово "инший" не означает слово "второй". Это слово буквально переводится как "другой".Вы до нас видноситесь, як до иншего сотру
Т.е. фраза переводится " Вы к нам относитесь как другому сорту" если уж говорить о точности перевода сказанных слов.
viewtopic.php?p=7661519#p7661519