Труднопереводимые на английский выражения.

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Gabi
Уже с Приветом
Posts: 8491
Joined: 01 Oct 2004 05:17
Location: DC Metro

Re: Труднопереводимые на английский выражения.

Post by Gabi »

Utkin wrote:Как наиболее близко описать человека (лучше одним словом) у которого язык как помело? Человек который много говорит, не всегда по делу. По русски такой человек именуется - пиз...@бол (извиняюсь за выражение, другого наиболее близкого определения подобрать не могу).
Еще варианты windbag и bigmouth.
Bigmouth это у которого в одном месте ничего не держится и который любит прихвастнуть.
cool, with nerdy accents
User avatar
CBI
Уже с Приветом
Posts: 11748
Joined: 12 Nov 2001 10:01
Location: Харьков, СССР ----> US

Re: Труднопереводимые на английский выражения.

Post by CBI »

Image
KNOWLEDGE IS POWER! ЗНАНИЕ - СИЛА!
Disclaimer: These views might be different from any other views in my Universe.
rialtoma1
Уже с Приветом
Posts: 829
Joined: 18 Apr 2015 18:36

Re: Труднопереводимые на английский выражения.

Post by rialtoma1 »

Попался этот аккаунт, смешной с игрой слов https://twitter.com/omgthatspunny
не интересовалась политикой, пока политика не заинтересовалась мной

Return to “Английский язык”