Это Ваши личные проблемы. Дергайтесь скока (?RFK wrote:
Лично меня передергивает от "ваще".
![Mr. Green :mrgreen:](./images/smilies/icon_mrgreen.gif)
late_morning_girl wrote:Если Вы не поняли, это заявление к евреям никакого отношения не имеет. Чисто политический вопрос.
late_morning_girl wrote:А не экстрим ли это? Вам это нормально жить не мешает? Не одних евреев жгли - но только одних евреев передергивает от немецкого. Зачем?
Разговор о том, что когда кто-то что-то дает (будем здесь говорить о политике), то всегда претензии что мало и позы всяческие на эту тему. Обычное дело. Нормальная манипуляция, занимаются этим все, у кого ситуация подходящая, не только евреи.Броун wrote:Ну наверное действительно не понял.Как и сейчас не понимаю,честно говоря.
В контексте предыдущего разговора,я понял эту фразу так,что пережившие фашизм евреи предъявляют Германии претензии, чтобы получать больше компенсаций.
late_morning_girl wrote:В контексте предыдущего разговора,я понял эту фразу так,что пережившие фашизм евреи предъявляют Германии претензии, чтобы получать больше компенсаций.
Да, совершенно верно. А для чего еще?Все остальные вопросы уже выяснены давно.
Броун wrote:LMG, как у вас получается с таким невероятным апломбом гнать пургу о вещах,в которых вы явно не разбираетесь?
То есть пережившие Холокост евреи не покупают немецкие товары, не желают слушать немецкий язык и бойкотируют концерты Вагнера(под музыку которого людей гнали в душегубки) исключительно в надежде что им что-то перепадёт?
Pardon? Мы тут о Вагнере или о государстве Германия и предложениях Шредеру не говорить по-немецки?Броун wrote:LMG, как у вас получается с таким невероятным апломбом гнать пургу о вещах,в которых вы явно не разбираетесь?
Это так.vovap wrote:late_morning_girl wrote:И ваще - идиш, к Вашему сведению, это южнобаварский немецкий. Вас как, от идиша тоже передергивает?
Это не так.
"You just can't get those numbers by natural population increase," Dr. King said. In a paper published in 1992, he argued that the origins of Yiddish were not in the Rhineland but eastward along the Danube -- in Bavaria and as far east as Hungary and the Czech and Slovak lands. From there, he argues, the language radiated both westward, into the Rhineland, and eastward into Poland, Lithuania, Latvia and other areas.
Dr. King bases his conclusion on work he began in the 1980's with Dr. Alice Faber, a linguist now at Haskins Laboratories in New Haven, Conn. Dr. King and Dr. Faber found no significant similarities between the Yiddish of Eastern Europe and the dialects of German spoken in the Rhineland. They uncovered a few similarities between Yiddish and East Central German, spoken as far east as Poland. (For example, German diphthongs like ie and uo were compressed in both languages, so that "knie" (knee) was rendered "kni." But the most striking resemblances were between Yiddish and Bavarian, a dialect of German. " Yiddish resembles nothing more closely than medieval Bavarian," Dr. King said.
For example, both Bavarian and Yiddish differ from German in that they have lost a pronunciation rule called final devoicing. Germans pronounce "Tag" (day) as though it ended in k and "Rad" (wheel) as though it ended in t. But in Yiddish and Bavarian the two words are pronounced "tog" and "rod." Another example: the words "Blume" (flower) and "Gasse" (street) are pronounced with two syllables in German but with one syllable in Bavarian and Yiddish. Bavarian is the only major German dialect that, like Yiddish, has undergone these two kinds of transformations.
Dr. King concedes that a western origin for Yiddish is still possible: Jews migrating from the Rhineland may have lingered in the Danube region long enough for their language to significantly change. But he is skeptical that essentially all traces of Rhineland German could have been so completely erased.
Kastet wrote:Уважаемые господа и дамы, а можно поинтересоваться "апчемваще" (c) спор то?
late_morning_girl wrote:Разговор о том, что когда кто-то что-то дает (будем здесь говорить о политике), то всегда претензии что мало и позы всяческие на эту тему. Обычное дело. Нормальная манипуляция, занимаются этим все, у кого ситуация подходящая, не только евреи.
Yiddish language, member of the West Germanic group of the Germanic subfamily of the Indo-European family of languages. Although it is not a national language, Yiddish is spoken by about 4 million Jews all over the world, especially in Argentina, Canada, France, Israel, Mexico, Romania, and the U.S. Before the annihilation of 6 million Jews by the Nazis, Yiddish was the tongue of more than 11 million people. Yiddish, although it is not a national language, is spoken by Jews all over the world. It arose (c.1100) out of a blend of a number of German dialects in the ghettos of Central Europe, and from there it spread to other parts of the world. Phonetically, Yiddish is closer to Middle High German than is modern German. Its vocabulary is basically German, but it has been enlarged by borrowings from Hebrew, Slavic, Romance languages, and English.
Austro-Bavarian or Bavarian is an Upper Germanic language. Like Standard German, Austro-Bavarian is a High German language, but they are not the same. However, Austro-Bavarian and Standard German have influenced each other and the vast majority of Austro-Bavarian speakers speak Standard German as well.
late_morning_girl wrote:Это так.vovap wrote:late_morning_girl wrote:И ваще - идиш, к Вашему сведению, это южнобаварский немецкий. Вас как, от идиша тоже передергивает?
Это не так.
late_morning_girl wrote:Не надо мне ничего обьяснять, пожалуйста. Мне уже не 15 лет и я достаточно много знаю . Я вообще на эту тему не хочу даже начинать разговор. Дальше Шредера и кнессета давайте углубляться не будем.