interrupt wrote:Топик пошел по протоптанной дорожке описаний того, как обижают евреев.
Этого следовало ожидать, если изначальный вопрос был: "Отчего евреи(Бродский) не любят украинских националистов?"
Roxana wrote:Ладно, если никто не хочет отвечать, я сама скажуПозанудствую.
Итак, вуаля! Шевченко "Прогулка с удовольствием и не без морали".И кузина моя во время того казалась мне ангелом кротости и образцом воспитания. Я не волочился за ней открыто - это не в моей натуре, - но втайне боготворил ее. Это общая черта антивоенного характера. Вскоре она вышла замуж за моего родича и с ним уехала в деревню. Я поохладил свою глубоко-робкую любовь двухлетним несвиданием и потом уже видался с нею довольно часто, но не как пламенный обожатель, а просто как старый знакомый, и притом родственник. Тут-то и стал я наблюдать отчетливее за моим бывшим кумиром. Как-то раз зашла речь (это было в деревне) о германской поэзии. Кроме Гете и Шиллера, она с восторгом говорила о Кернере; мне это понравилось, и я выписал сдуру эземпляр Кернера да и послал ей в деревню.
.
Abram Schlimper wrote:Евреев достаточно погибло на Украине в погромах, учиненных любимцами Шевченко, и его духовными наследниками петлюровцами и бандеровцами, чтобы предъявить ему счет.
finehall wrote:I think it is clear that Shevchenko inserted antisemitic lines here and there in his lyrics, but then one can find very questionable lines in Dostoevsky and others as well.
The one I really find offensive (at least in its idiotic interpretation) is that Russians induced famine in Ukraine in 1932.
Gennadiy wrote:The one I really find offensive (at least in its idiotic interpretation) is that Russians induced famine in Ukraine in 1932.
Abram Schlimper wrote:Roxana wrote:Стихи о том, как убивали евреев во время второй мировой. Есть такие. Правда, авторов не вспомню. Стихи так себе. Ну и что? Вас тематика смущает? Так что поделать, было такое в истории. Избегать этого? Но вы ведь этого не избегаете, так почему же Шевченко должен?
Вы что же серьезно такое пишете? И что же автор оплакивает смерть Гитлера, Гиммлера и ко., горько жалеет о их поражении, и пишет как Шевченко с горечью, что Германия теперь не возродится
А Україна навiки,
Навiки заснула.
Angry wrote: Да видно сразу, что это Шевченко. Видно, что для автора этих строк русский язык неродной. Натужный слог, дичайший акцент.
Stanislav Ustymenko wrote:Roxana wrote:Так что, никто так и не даст авторство произведениям, приведенным выше?
Увы![]()
Roxana, пожалуйста, дайте авторов и ссылки! Кое-что с удовольствием почитал бы.
com wrote:Angry wrote: Да видно сразу, что это Шевченко. Видно, что для автора этих строк русский язык неродной. Натужный слог, дичайший акцент.
Кстати, филологи очень хвалят слог. А акцент вы как расслышали?Между прочим, современники, по слухам, говорили, что у Шевченко не было украинского акцента, когда он говорил по-русски.
com wrote:Angry wrote: Да видно сразу, что это Шевченко. Видно, что для автора этих строк русский язык неродной. Натужный слог, дичайший акцент.
1.Кстати, филологи очень хвалят слог.
2.А акцент вы как расслышали?Между прочим, современники, по слухам, говорили, что у Шевченко не было украинского акцента, когда он говорил по-русски.