Наши дети

Радости и заботы.
NA
Уже с Приветом
Posts: 262
Joined: 28 Mar 2000 10:01
Location: NJ, USA

Наши дети

Post by NA »

Diller, наверное, мне следовало бы гордо промолчать, но учитывая что:
1) я ДЕЙСТВИТЕЛьНО не "просекла" Вашу иронию - хотя заглавное Е как бы говорило само за себя [img:c06b737b52]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:c06b737b52];
2) Вы один из тех немногих кто НИКОГДА не забывает поблагодарить за ответы на свой вопросы, а значит "отмахнуться" от Ваших слов, обьяснив их банальной невоспитанностю НЕ представляется возможним,

все же отвечу Вам, причем именно здесь, а не "частно-переписочным" образом, учитывая публичный характер Ваших обвинений (уф, дайте отдышаться, какая чудовищно длинная вступительная фраза).

Сначала по существу обсуждаемого вопроса, хотя вряд ли что-либо можно добавить к тому, что сказали Nataly и Vintik.

1. О плевках.
Вы, надеюсь, не будете оспаривать известную аксиому о яблоке, которое падает неподалеку от яблони? Так вот, ни я, ни мой муж на пол не плюем, в носу ла людях не ковыряем, в грязных ботинках в постель не ложимся [img:c06b737b52]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:c06b737b52]. И (так уж получилось), и наши, и сына друзья и знакомые так себя не ведут, не возникало таких желаний и у нашего ребенка... Таким образом, я даже теоретически не могy представить себе предложенную Вами ситуацию [img:c06b737b52]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:c06b737b52].
2. Об алкоголе, "травке" и прочем.
Небольшой пример из реальной жизни. Случилось мне везти 16-летнего сына на день рождения к его троюродной сестре (хорошая, домашняя девочка, поверьте, к тому же круглая отличница). И по дороге сын мне сказал (предварительно заручившись моим обещанием - никому ни слова), что один из приглашенных должен принести на party "joint" для коллективного "опробывания" во время чаепития в саду (для справки: эта гадость есть везде, даже, как оказалось, в National Blue Ribbon School в нашем "приличном" городке). Что, по Вашему, я должна была делать? Оповестить родителей, кричать, запрещать, не пускать? Поверьте, мне ОЧЕНь нелегко далось мое внешне спокойное "мне бы не хотелось, чтобы ты пробовал ету гадость, но решать - тебе". Таким, или примерно таким образом мы в семье всегда обсуждали подобные вопросы. Сразу оговорюсь, нам ПОВЕЗЛО, сын мечтает о морской авиации, и эта мечта ему "дороже марихуаны", если можно так выразиться. А насчет алкоголя - тут у нас ДЕЙСТВИТЕЛьНО есть правила (совместно выработанные): подобные party (не надо думать, что частые!) - только в доме, в бейзменте, все ключи (все ведь за рулем, вот что страшно) сдаются нам до начала party, все "партящиеся" ночуют у нас. Вы считаете, лучше было бы изначально запретить что-либо крепче Coke 17-18-летним мальчишкам?

Не надо обобщений. Если мы не настаивали на обязательном сохранении русского языка, это не значит, что правил поведения в нашем доме не существовало как таковых. Просто основным правилом у нас всегда была абсолютная честность в отношениях с сыном, а все остальное "прикладывалось" к этому правилу.

Ну, а теперь, так сказать, квинтессенция нашего спора [img:c06b737b52]http://www.privet.com/ubb/tongue.gif[/img:c06b737b52]. Вы обвинили меня в безграмотности, а вот как раз это мне "проглотить" тяжело, так что вот Вам мой "Ответ Лорду Керзону" [img:c06b737b52]http://www.privet.com/ubb/mad.gif[/img:c06b737b52].

Я вообше много "умных слов знаю", например, на "а": агностицизм, аберрация, или, вот, "вивисекция", на "в". У Вас возникают претензии к правонаписанию этих слов? Нет? Ну и слава Богу. А теперь отправимся в конец алфавита, к пресловутой "еклектике", или вот такое красивое слово "екзгибиционизм". Видите проблему? Тогда давайте попробуем попроще - "eто", "поет" (в смысле - стихоплет). Опять незадача... Открою Вам бо-о-ольшой секрет: я пишу на транслите, и затем "конвертирую" написанное в кириллицу, а упрямый конвертор никак не хочет выдать мне заветную быкву "е".. в смысле "е"... в общем, Вы поняли. Может, в знак принятия предложенного мной перемирия, подскажете искомое буквосочетание?
Leonid_V
Уже с Приветом
Posts: 6777
Joined: 10 Jul 2000 09:01
Location: Шербрук, Квебек

Наши дети

Post by Leonid_V »

> Леонид, простите великодушно, коли я невольно обидела Вас.
??? [img:36644c7503]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:36644c7503] Господь с Вами, какие обиды?

> А по существу Ваша точка зрения на воспитание мне понятна ... а именно послушание достигается только давлением,
Мммм ... если и понятна, то видимо неполностью. Потому как ''я не Байрон'' и в двух словах выразить свои мысли мне трудно. Я с Вашим тезисом (послушание достигается только давлением) согласен полностью. Но с одной оговоркой, если речь идет о СЛЕПОМ послушании. Однако, будучи противником подобного воспитания я не буду о нем распространяться. Речь же шла о послушании СОЗНАТЕЛЬНОМ и ДОБРОвольном. Разница большая. Как между слепым и зрячим человеком.


- тем больше вероятности получить в лице своих детей своих лучших друзей.
Скажите, а рецептов превращения золота в свинец у Вас нет? [img:36644c7503]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:36644c7503] Зачем же детей превращать в друзей? Друг это конечно хорошо, но ... знаете, ухаживал я в молодости за одной дамой. В окна лазил, на руках носил и прочее. А она мне потом: ''Давайте останемся друзьями!'' Вот и с детьми так. Дети они дети и есть. А друзья - это что-то очень хорошее, но другое.
New Nata
Уже с Приветом
Posts: 133
Joined: 14 Aug 2000 09:01

Наши дети

Post by New Nata »

. Дети они дети и есть. А друзья - это что-то очень хорошее, но другое.


Уважаемый Леонид, тут я совсем не согласна с Вами, но спорить на эту тему считаю бессмысленным, ибо, если у кого-либо не было необходимости или желания или просто не удалось (что чаще всего бывает)получить в лице своих детей своих же друзей - то это их вина или беда.Кто не нуждается в этом,никогда к этому не стремился, тот и не знает всей прелести такого общения.Поэтому можно прекрасно жить, имея жену (только в качестве жены), детей (только в качестве послушных детей), и отдельно - друзей (которых можно часто менять, но можно и не менять).
Leonid_V
Уже с Приветом
Posts: 6777
Joined: 10 Jul 2000 09:01
Location: Шербрук, Квебек

Наши дети

Post by Leonid_V »

Уважаемая Наталия,
> имея жену (только в качестве жены), детей (только в качестве послушных детей), и отдельно - друзей (которых можно часто менять, но можно и не менять)
вот ведь [img:8cfedd6e85]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:8cfedd6e85]
Например если у Вас есть две линейки. Одна на 10 см, а другая на 20 и Вы их сравниваете, то ведь Вы не считаете, что в той линейке, что длинной в 20 см первые десять не существуют только потому, что они имеются у первой линейки??? На мой взгляд словосочетание ''только в качестве жены'' сродни вышеприведенному умозаключению об отсутствии первых 10 см у линейки длинной в 20. Моя благоверная мне больше (гораздо) чем друг. Это просто совсем иное качество!
Наши дети, если угодно, нам где-то как-то друзья, но эта категория (дружба) никак не может описать ВСЕЙ полноты наших отношений.
Возможно я опять неясно выражаюсь, но, мне кажется, понять основную мысль можно .
Успехов
Leonid_V
Уже с Приветом
Posts: 6777
Joined: 10 Jul 2000 09:01
Location: Шербрук, Квебек

Наши дети

Post by Leonid_V »

> Во-первых Товарищ здесь один.
С большой буквы может и один, но я-то не его имел ввиду. Не надо все принимать на свой счет. Это было писано, про людей с рудиментами (доходящими до 100%) комм психологии. А относите Вы себя к ним или нет — решать исключительно Вам

> я подозреваю, что, пардон, фигню вы несете. (Слова о фигне готов взять обратно с извинениями после получения ссылки на источник данных.)
Вот ведь, за что люблю ''товарищей'' (подчеркиваю, не Т... а т... ), так это за ''прол непосредственность''. Обмажут так публично дегтем, а потом говорят: ''Значь так, Я решил, что ты виновен, а ежели нет, то отчищайся сам. Вот ежели отмоешься, то Я тогда, уж так и быть, извинюсь''. Кстати великий пролетарский ''юрист'' тов. Вышинский эту непосредственность вообще в закон возвел. Он ''открыл'', что принцип ''презумпции невиновности'' является буржуазным пережитком. А потому, ежели пролетарское следствие тебя заподозрило, то ты уже автоматически осужден. Впрочем, если ты отопрешься, то уж так и быть от тебя отстанут (на недельку-другую). А вот ежели не отопрешься, то извини, — руки за спину и бегом к расстрельной яме...

ладно ... не будем о грустном. Поскольку на подобный ''наезд'' отвечать по существу нет смысла, а главное — к теме обучения детей англицкому это отношения не имеет, то для тех кто интересуется источником информации я завтра (на работе у меня этого номера нет) дам ссылку на печатный источник. Само-собой в рубрике ''Частная переписка''
RitaR
Уже с Приветом
Posts: 2336
Joined: 31 Mar 2000 10:01
Location: San Jose

Наши дети

Post by RitaR »

Господи!Ну какя разница?Разве главная задача родителей не видеть детей своих свободными и счастливыми?"Послушный/не послушный"-разве это не относительные понятия?Я вот шоу смотрела по телевиденью: семья, про-фашистской ориентации.Милые, чистенькие детки.С открытыми ртами, с восторгом смотрят на своего папу, проповедующего перед камерами.Совершенно очевидно, что никаких проблем у этой семьи с послушанием детским не имеется.Они дружненько, по папиной команде вскидывают рученки вверх в фашиском приветствии...
Язык...но ведь дети то разные!Кто-то действительно, предпочитает быть "в стаде" до определенного возраста, по крайней мере (так им лучше, спокойнее, комфортнее!ХАРАКТЕРЫ у них такие!)Кто-то, с малолетства проявляет сколонность к индивидуализму.Какая разница!Могу признаться, даже с моим "через пень" английским, бывают ситуации, когда мне легче общаться с дочерью именно на этом языке.Не даром говорят:французский-язык любви, английский-бизнеса.Так вот, когда говорим о вещах серьезных-английский звучит, как мне кажется, более натурально.Очень много оборотов, которые сами по себе, как бы, предполагают такое несколько отстраненное, что-ли, деловеое, вежливое общение.Ну,к примеру :"Would you plese..."
Ну не звучит русское:"Не могла ли бы ты, пожалуйста..." и т.д.Кстати, сказать перед сном ребенку:"I love you" мне тоже кажется более уместным, чем "Я тебя люблю".Но это только мои ощущения.
Leonid_V
Уже с Приветом
Posts: 6777
Joined: 10 Jul 2000 09:01
Location: Шербрук, Квебек

Наши дети

Post by Leonid_V »

>Ну,к примеру :"Would you plese..."
Ну не звучит русское:"Не могла ли бы ты, пожалуйста..."
А ''будь любезна '' не пробовали? 8-)

>"I love you" мне тоже кажется более уместным, чем "Я тебя люблю".Но это только мои ощущения
Хм ... а почему не ''je t'aime'' ведь язык любви по-Вашему это французский [img:2a9681a940]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:2a9681a940]. Кстати, а русский это язык чего? [img:2a9681a940]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:2a9681a940]
sindbad
Уже с Приветом
Posts: 995
Joined: 03 Jun 2000 09:01

Наши дети

Post by sindbad »

Russian is a language of poetry. Any doubts?
User avatar
Dmitry67
Уже с Приветом
Posts: 28283
Joined: 29 Aug 2000 09:01
Location: SPB --> Gloucester, MA, US --> SPB --> Paris

Наши дети

Post by Dmitry67 »

Это французский
А русский язык довольно некрасивый на самом деле
В нем маленткий коэффициент гласные/согласные
а также много фхшщц и других хрюкающих звуков
ROBIN
Новичок
Posts: 82
Joined: 01 Aug 2000 09:01
Location: Boston

Наши дети

Post by ROBIN »

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Arial">quote:</font><HR>Originally posted by RitaR:
[i:deef593364]Господи!Ну какя разница?Разве главная задача родителей не видеть детей своих свободными и счастливыми?"Послушный/не послушный"-разве это не относительные понятия?...[/i:deef593364]<HR></BLOCKQUOTE>

Да, счастливыми и свободными, но..! Пожалуй, некоторая гармония их(детских) и моих(родительских) взглядов не помешала бы. Можно и пример привести, но он длинный очень. Послушный/не послушный - на мой взгляд характеризует видит ли ребёнок границы и умеет ли объяснить своё "непослушание".

А не подскажут ли мне любезные приветовцы [img:deef593364]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:deef593364] "would you please" действительно проще [img:deef593364]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:deef593364] какой ещё есть источник русских книг для подростков в округе Бостона, кроме Ньютонской библиотеки?
User avatar
Diller
Уже с Приветом
Posts: 6771
Joined: 27 Jan 2000 10:01
Location: Россия-USA

Наши дети

Post by Diller »

NA, приношу вам свои извинения. Вы настолько хорошо освоили конвертер, что такая возможность даже не пришла мне в голову. К сожалению подсказать "искомое буквосочетание" не могу. Я печатаю кириллицей. Ещё раз извините.

Теперь по сути спора. Замените "плевать на пол" на "застелить постель", "убрать игрушки", "не мусорить". Вы хотите сказать, что дети делают всё это просто по примеру родителей и не нуждаются, как минимум, в "подталкивании"? Я так же не вижу принципиальной разницы между правилами "не пить алкоголь", "не ездить на машине выпившим" и "говорить дома по русски". Вы ввели только второе правило, я - второе и третье. В чём разница? Почему это должно негативно повлиять на отношения с ребёнком?

Я тоже не думаю, что послушание - абсолютная ценность. Важнее сознание ребёнка, что родители желают ему добра. Надеятся просто на подчинение ребёнка, без дружеских отношений с ним, нельзя.

Рита, ИМХО ваш пример неудачен. Дети вполне счастливы [i:b394d8f3b0]Милые, чистенькие детки.С открытыми ртами, с восторгом смотрят на своего папу[/i:b394d8f3b0] В чём тут принуждение к послушанию я не понял.
Да и про большую уместность иногда ангийского языка в семье, при том, что он не родной ИМХО очень не убедительно.
Leonid_V
Уже с Приветом
Posts: 6777
Joined: 10 Jul 2000 09:01
Location: Шербрук, Квебек

Наши дети

Post by Leonid_V »

> А не подскажут ли мне любезные приветовцы [img:1ac2082ded]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:1ac2082ded] "would you please" действительно проще
[img:1ac2082ded]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:1ac2082ded] Господа хорошие, а не ведом ль вам источник ...
User avatar
Redneck
Уже с Приветом
Posts: 3355
Joined: 14 Jan 2000 10:01
Location: Reston, VA, USA

Наши дети

Post by Redneck »

RitaR,

А ведь я с Вами согласен -- некоторые вещи лучше звучат по-английски, чем по-русски. Мне эта идея и раньше приходила в голову, и мне она казалась несколько странной, но теперь я вижу, что не у меня одного она появилась... В частности, я согласен с Вами, что некоторые вежливые обращения просто не звучат по-русски естественно. Странно же слышать, когда современный человек говорит "Соблаговолите" или "Не изволили бы Вы?" А вот "Would you please do this?" или "Would you mind doing that?" вполне нормально.
Но, по-моему, есть ещё такой фактор. Так как английский язык, всё-таки, для Вас иностранный, то некоторые эмоциональные вещи, как ни странно, легче сказать именно на нём, по той причине, что Вы будете испытывать меньше застенчивости, говоря эти слова не на Вашем родном языке.
К примеру, назначая свидание девушке, мне легче сказать "I would like to invite you to the Good Guys cafe for dinner", чем "Разреши тебя пригласить на обед в кафе "Хорошие Ребята"." Ещё и потому, что если я и скажу что неправильно, мне простительно, я родился в другой стране... Проверено несколько раз.
ech
Уже с Приветом
Posts: 1788
Joined: 30 Mar 1999 10:01
Location: Cupertino, CA, USA

Наши дети

Post by ech »

test

ne xochet posylat'sya post - ni celikom, ni po chastyam
ech
Уже с Приветом
Posts: 1788
Joined: 30 Mar 1999 10:01
Location: Cupertino, CA, USA

Наши дети

Post by ech »

test

ne xochet posylat'sya post - ni celikom, ni po chastyam
ech
Уже с Приветом
Posts: 1788
Joined: 30 Mar 1999 10:01
Location: Cupertino, CA, USA

Наши дети

Post by ech »

poprobuyu po ochen' malen'kim [img:c4b44ddffe]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:c4b44ddffe] chastyam:

По поводу споров "отличаться"-"не отличаться", ассимилировать - или наоборот...Можно - моё скромное ИМХО (и поправьте, если я что-то представляю себе неправильно) ?

Не случайно, по-моему, то, что большинство сторонников скорейшей ассимиляции на этом форуме - люди приехавшие сравнительно давно, когда Америка была...как бы это сказать...более "американской", что ли... [img:c4b44ddffe]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:c4b44ddffe], т.е. иностранцев везде (даже, наверно, хоть в это трудно поверить, в Силиконовой Долине [img:c4b44ddffe]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:c4b44ddffe]) было меньше, и отношение к ним было несколько иное, чем сейчас, когда здесь, например, коренных американцев надо ещё поискать...днём с фонариком [img:c4b44ddffe]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:c4b44ddffe]. От кого "не отличаться"-то, с кем ассимилироваться?

Когда я, приехав 7 лет назад, ходила на курсы ESL, у меня там из четырёх сменившихся учительниц - 3 были привезены сюда пару-тройку десятков лет тому назад примерно в школьном возрасте - одна из Израиля, другая из Польши, третья - из Италии..Все они в тот или иной момент говорили нам примерно следующее:
Вам, мол, нынешним иммигрантам, хорошо, потому что за последние лет десять-пятнадцать общая американская философия "плавильного котла" всех народов сменилась другой идеей, "мозаики" из разных культур, люди, мол, наконец, поняли, что жить среди многообразия культур и обычаев гораздо интереснее...
Нам, говорили они, было намного труднее сохранить свой язык и прочую самобытность - с самого начала, от нас ожидалось (даже родителями!), скорейшее превращение в 100% -ных американцев, иначе окружающие начинали косо смотреть...

prodolzhenie sleduet.... [img:c4b44ddffe]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:c4b44ddffe]
ech
Уже с Приветом
Posts: 1788
Joined: 30 Mar 1999 10:01
Location: Cupertino, CA, USA

Наши дети

Post by ech »

...prodolzhenie:

Ещё пример из жизни: знаем мы одно русское семейство из той самой "белой" волны; не знаю, как насчёт "возвращения на белом коне" (по-моему, они выглядят слишком разумными для этого [img:eb63b35ff3]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:eb63b35ff3]), но все их 4 детей говорят, читают и пишут по-русски, старшие - очень хорошо, младшие похуже...Старшая их дочка (ей лет 20 с чем-то) тоже как-то рассказывала, как трудно ей здесь было расти русской: одноклассники дразнили "коммунисткой" (!)

А теперь - из нынешней жизни:

у нашей дочки в школе с первого класса было в школьном расписании время, отведённое для самостоятельного чтения в классе, "Silent reading".
Им сразу обьявили, что читать можно книжики как из классной библиотечки, так и принесённые из дома, на ЛЮБОМ языке. Она и таскала туда читать попеременно то русские, то английские книжки, и смотрели на неё окружающие скорее с уважением (ну, и некоторым любопытством, конечно [img:eb63b35ff3]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:eb63b35ff3]), чем наоборот...И множество book report -ов сделала по русским книжкам; а кто-то - по китайским...
А в последние два года мы, отчаявшись дождаться от школы приличного обучения математике (ну, не знают они, как это делается, хотя явно изо всех сил стараются [img:eb63b35ff3]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:eb63b35ff3] !), попросили разрешения часть их уроков математики прогуливать и часть их мат. заданий заменять своими, из русских учебников (время-то жалко на ерунду тратить!). Нам разрешили (и ещё сказали, что у нас, мол, многие родители из разных стран уже так делают!) Мы предложили учительнице: хотите, будем дочкины задания на английский язык переводить и вам показывать?
Она говорит, приносите, мол, показывайте, только зачем вам с переводом мучиться, я, мол, среди всех её иностранных записей увижу знакомые математические формулы и пойму, на каком она уровне..Вобщем, полная толерантность (мы всё же решили не злоупотреблять и заставили ребёнка переводить русские словесные задачи на английский - кстати, страшно полезное занятие для развития ОБОИХ языков [img:eb63b35ff3]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:eb63b35ff3])

Всё это к тому, что нынче, по-моему, "вписаться" - не так актуально, как было когда-то - ну, разумеетася язык межнационального общения должен быть, есть и будет, историю страны - и прочие основополагающие вещи - в школе все изучают, а дальше - у каждого что-то своё начинается: и у китайцев, и у индусов, и у французов и т.п. - свои communities и интересы, что не мешает им всем здесь успешно работать, а их детям - прекрасно учиться и общаться на отличном английском языке.
(кстати, интересное наблюдение я сделала в нашем апартментском комплексе:
бегает куча детворы всех возрастов и происхождений; русские, китайские, индийские, арабские, иногда - европейские...когда-то и американские дети были, да куда-то постепенно сплыли...Так вот, мальчишки носятся по двору всей разноцветной и разноязыкой толпой - футбол гоняют или на велосипедах...А девочки - русские, в основном, с русским, индуски - с индусками, китаяночки - те, вообще, все по домам сидят, на фортепьянах целый день барабанят [img:eb63b35ff3]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:eb63b35ff3]....хотя, говорят между собой ВСЕ - по-английски! Видимо, у девчонок дружба сильнее завязана на разговоры, а они - даже по-английски - у всех разные...)
Т. ч. непонятно, на кого именно надо детям стремиться походить в таком "винегрете"...
User avatar
Redneck
Уже с Приветом
Posts: 3355
Joined: 14 Jan 2000 10:01
Location: Reston, VA, USA

Наши дети

Post by Redneck »

ech,

Возможно, но я думаю, что южная часть Восточного побережья -- не для Вас,
так же как Калифорния -- не для меня. По одной и той же причине.
User avatar
Diller
Уже с Приветом
Posts: 6771
Joined: 27 Jan 2000 10:01
Location: Россия-USA

Наши дети

Post by Diller »

Робин, попробуйте здесь http://www.bpl.org/index.html
там и поиск есть
ROBIN
Новичок
Posts: 82
Joined: 01 Aug 2000 09:01
Location: Boston

Наши дети

Post by ROBIN »

Спасибо всем за советы! Попробую воспользоваться.
RitaR
Уже с Приветом
Posts: 2336
Joined: 31 Mar 2000 10:01
Location: San Jose

Наши дети

Post by RitaR »

Diller,а я и не говорила о насилии.Я просто пример привела, послушания.Мне бы хотелось, чтоб детки этого фашиста были менее послушны.
Это для ВАС! русский язык родной.А для моих детей-нет.Как бы кто ни стралася, родным не будет никогда.Будет более-менее хороший иностранный.
Гармония...ну конечно, кто же спорит.Только, знание русского языка еще пока не является обязателным условием гармонично развитого человека.И уж совершенно точно, знание это,не ПРИЗНАК гармоничного развития(по себе знаю [img:5a3112fbfd]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:5a3112fbfd])
Можно конечно и французской, я не против [img:5a3112fbfd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5a3112fbfd]Только, ни она, ни я его не знаем.Впеочем, нужно будет попытаться научить девочку грузинскому "мэ шэн михквархар" [img:5a3112fbfd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5a3112fbfd]Тоже очень романтично звучит [img:5a3112fbfd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5a3112fbfd]
Кстати, об уборке комнаты: Никогда не заставляю убирать комнату свою дочь.Не вмешиваюсь в ее "декорации"(вчера там был рок клуб, сегодня-музей синхронного плавания [img:5a3112fbfd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5a3112fbfd]).НО!Хотите верьте, а хотите нет, ее комната самая чистая в нашем доме.Родители ее друзей наудивляться не могут.Как это обьяснить-а черт его знает [img:5a3112fbfd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5a3112fbfd]И о вежливости и послушности ее ходят легенды в школе.Зато с математикой-полный завал [img:5a3112fbfd]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:5a3112fbfd]И дальше алфавита русского дело не пошло.

[This message has been edited by RitaR (edited 14-09-2000).]
Aries
Новичок
Posts: 32
Joined: 26 Aug 2000 09:01
Location: USA

Наши дети

Post by Aries »

[QUOTE]Originally posted by RitaR:
[I] [img:33fe4eb8e8]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:33fe4eb8e8]И дальше алфавита русского дело не пошло.

С чем я Вас от души и поздравляю.

В конце концов у каждого может быть свой повод для гордости [img:33fe4eb8e8]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:33fe4eb8e8]
User avatar
Diller
Уже с Приветом
Posts: 6771
Joined: 27 Jan 2000 10:01
Location: Россия-USA

Наши дети

Post by Diller »

Рита, так в примере с фашистской семейкой проблемы вовсе не с воспитанием, а с убеждениями отца.

А дальше Вы вообще спорите сами с собой. Никто не спорил учить или нет детей русскому языку, да и вообще чему бы-то нибыло. Это ваш личный выбор. Можно обойтись и без математики и без фрацузского. И вообще: не родись красивой, а родись счастливой! [img:08e246edca]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:08e246edca] Вопрос был насколько целесообразно настаивать на изучении и употреблении ребёнком русского языка с точки зрения доверительных отношений с ним.
ech
Уже с Приветом
Posts: 1788
Joined: 30 Mar 1999 10:01
Location: Cupertino, CA, USA

Наши дети

Post by ech »

Возвращаясь к языку: ИМХО, в большинстве hi-tech и прочих местах с сильно перемешанным населением русских уже столько, что сохранить язык, если что-то и мешает, то не среда и не отсутствие возможностей (ведь и учителей едет немало - по всем предметам, и книги нынче раздобыть можно любые), а исключительно - острая нехватка времени: у детей, чтобы поддерживать и развивать грамотность на родном языке (школа здесь отнимает у детей намного больше времени, чем у их сверстников в России, а даёт знаний - меньше [img:6e00ba0975]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:6e00ba0975]); а у работающих родителей - ещё и на то, чтобы толком поговорить с детьми на родном языке - тогда уже и устная речь начинает страдать [img:6e00ba0975]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:6e00ba0975]....

Sorry за длинную болтовню - тема больно интересная.... [img:6e00ba0975]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:6e00ba0975]

ech-2.
User avatar
Redneck
Уже с Приветом
Posts: 3355
Joined: 14 Jan 2000 10:01
Location: Reston, VA, USA

Наши дети

Post by Redneck »

ech,

Ну так это у Вас в Калифорнии такая "мозайка" -- а вот попробовали бы Вы найти нечто подобное где-нибудь в Spotsylvania County в Вирджинии -- всего 50 миль к югу от американской столицы...

Return to “Наши дети”