Как вам такой перевод из Lingvo

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
nastya12
Уже с Приветом
Posts: 2622
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Canada

Post by nastya12 »

Откуда вы это берете?

"Полиграф Полиграфыч? Хмм.. В печку словарь" :lol:
Dislexics of the world, untie!
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

Sobers wrote: ...The people who had escaped from the war were settled in a special camp. — Людей, которые дезертировали с войны, поместили в специальный лагерь.[/i]

Прям какой-то сталинистский штамп в голове у переводчика..


Это у вас "сталинистский штамп в голове" а не у переводчика! :) "специальный лагерь" тут, я надеюсь, означает "лагерь беженцев". :)

А "дезертировали" здесь действительно неправильно употреблен... имелось ввиду "бежали от" ("fleed").
User avatar
Sobers
Уже с Приветом
Posts: 419
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Sierra Nevada

Post by Sobers »

Tango wrote:
Sobers wrote: ...The people who had escaped from the war were settled in a special camp. — Людей, которые дезертировали с войны, поместили в специальный лагерь.[/i]

Прям какой-то сталинистский штамп в голове у переводчика..


Это у вас "сталинистский штамп в голове" а не у переводчика! :) "специальный лагерь" тут, я надеюсь, означает "лагерь беженцев". :)

А "дезертировали" здесь действительно неправильно употреблен... имелось ввиду "бежали от" ("fleed").


Для тех кто в танке поясняю.. В моем посте жирным шрифтом выделено слово "дезертировали".. Именно оно и применено некорректно, исказив первоначальный смысл фразы. Перевод сочетания "special camp - специальный лагерь" здесь никто и не подвергал сомнению. Научитесь читать внимательно...
User avatar
sterhus
Уже с Приветом
Posts: 3427
Joined: 29 Dec 2003 06:12
Location: Питер->Austin, TX

Post by sterhus »

KPOT wrote:Ето еще что. Как вам такое (см. [haggle]):
[Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealers.] — Элла показала ей лучшие места для покупок и научила ее торговаться с опытными продавцами мебели.

Продавцы подержанной мебели лихо превратились в "опытных" продавцов. :lol:


It is interesting to notice here that Al Capone's business card said he was a used
furniture dealer.
:lol:
Corporate greed is the beating heart of America

Return to “Английский язык”