Какие специи придают еде французский оттенок? Вроде есть какой-то характерный вкус, но что это определить не могу.
PS Кстати "специи" и "приправы" это одно и то же?

KN wrote:Хорошее сливочное масло в шедрых количествах часто и является секретным ингридиентом французской кухни.
А если серьезно, не думаю что на вас вопрос есть ответ.
KN wrote:Приправы и специи не одно и то же. Приправа - аджика, хрен со свеклой. Специи - ваниль, имбирь, мускатный орех. По-моему так.
BOBAH wrote:А мне всегда казалось что хрен со свеклой (не уверен на счет аджики) это закуска, а не приправа. :паин1:
BOBAH wrote:PS Кстати "специи" и "приправы" это одно и то же?
http://kuking.net/8_890.htmВ русском языке, по мнению многих, слово «пряность» пошло от слова «перец», который В. Даль называет «пряностью, жгучей на вкус». Затем возникло слово «пряник», так как в пряничное тесто клали перец и другие пряности.
В других странах пряностям давали названия в зависимости от определенных свойств трав (вкуса, аромата), отношения к роду и т. д. В позднем латинском языке встречается слово «species», которое переводится как «блестящий, красивый, видный из себя, особый».От него пошло слово «специи», которым в ряде европейских стран называют пряности. В России специями называют ряд продуктов различного происхождения, в том числе и нерастительного (соль, соду, уксус, крахмал и др.), с помощью которых сырой продукт превращается в блюдо с определенным вкусом и консистенцией. Пряности — продукты растительного происхождения, имеют совершенно другое назначение. А путаница в этих словах происходит оттого, что кулинары именуют специями некоторые очень часто употребляемые и наиболее известные классические пряности (красный и черный перец, гвоздику, корицу, лавровый лист).
Приправы от пряностей отличаются тем, что это более сложные пищевые добавки, которые состоят из нескольких ингредиентов, включая пряности, и сообщают готовому продукту определенный вкус (соленый, горький и др.).
Кэт wrote:BOBAH wrote:А мне всегда казалось что хрен со свеклой (не уверен на счет аджики) это закуска, а не приправа. :паин1:
Типа, можно есть ложкой?
Budya wrote:I searched Google for "Herbes de Provence" and it came up with quite a few sites.![]()
В смесь входят: " savory , rosemary (romarin), (serpolet), marjoram (marjolaine), origan (origan), (basilic), thyme (thym) in variable proportions".
EMT wrote:Budya wrote:I searched Google for "Herbes de Provence" and it came up with quite a few sites.![]()
В смесь входят: " savory , rosemary (romarin), (serpolet), marjoram (marjolaine), origan (origan), (basilic), thyme (thym) in variable proportions".
Варианты бывают разные. И трав бывает больше. Я сейчас пользуюсь импортированной из Франции смесью купленной в Маршал Филдс. Так туда еще и цветы лаванды входят.
Taly wrote:EMT wrote:Budya wrote:I searched Google for "Herbes de Provence" and it came up with quite a few sites.![]()
В смесь входят: " savory , rosemary (romarin), (serpolet), marjoram (marjolaine), origan (origan), (basilic), thyme (thym) in variable proportions".
Варианты бывают разные. И трав бывает больше. Я сейчас пользуюсь импортированной из Франции смесью купленной в Маршал Филдс. Так туда еще и цветы лаванды входят.
А я предпочитаю иметь каждую травку отдельно и добавлять в зависимости от блюда и желаемого вкуса, но для скорости и смесь годиться