SEL wrote:У меня была беседа с профессором английского на тему артиклей- неоднократная. У нас с некоторыми профессорами можно после классов заниматься, один на один. Я спросила как же мне начать улавливать точное значение гдк какой артикль, она ответила что это практически невозможно для языков где нет артиклей. Умная тетенька, сама француженка, хотя здесь выросла. получила два образования, одно во Франции, второе в Штатах. Заседает на Калифорнийской комисии по образованию. Так что лучше смириться

ЧТо 100% никогда в тонкостях не разберешься.

Я бы не был так трагичен.
Кстати, во французском употребление артиклей сильно отличается от английского, ошибок они сами делают - дай боже. Так что, чья бы корова мычала ...
Правильное употребление артиклей отличный индикатор знания языка.
Несмотря на важность темы (идет обычно первой в учебнике) объясняется она зачастую ужасно и чересчур сложно для применения, как в русских учебниках так и в местных.
Хотя вопрос сам по себе достаточно прост. Категория артикля явно присутствует во многих европейских языках, она присутствует неявно и русском, только не требует отдельного слова для выражения, а передается другими признаками о которых мы даже не задумываемся при речи. Задача и состоит в том чтобы эти признаки отловить, например подменящим словом.
Для простоты можно начать с правил:
1. Если перед существительным можно употребить "некий", "один", "любой" - ставим А.
2. Если же можно употребить "этот", "тот", "единственный и неповторимый", "его,ее,их,мой" - ставим THE.