"Какие у вас часы работы?"

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Ka6aH4uk
Уже с Приветом
Posts: 474
Joined: 01 Aug 2003 23:37
Location: Atlanta, GА

"Какие у вас часы работы?"

Post by Ka6aH4uk »

Помогите перевести следующие вопросы:

Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или

"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"
User avatar
Dweller
Уже с Приветом
Posts: 12257
Joined: 20 Dec 2000 10:01
Location: Bellevue, WA

Post by Dweller »

What time do (are) you open today?
What are your work (or store) hours?
What time do you close?
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Re: "Какие у вас часы работы?"

Post by Pink Monkey »

Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:

Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или

"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"


What are your working hours today? What are your hours of operation today?

What time do you open on weekends?
A bon entendeur, salut
User avatar
Yoksel
Уже с Приветом
Posts: 2934
Joined: 24 Dec 2001 10:01
Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA

Re: "Какие у вас часы работы?"

Post by Yoksel »

Pink Monkey wrote:
Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:

Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или

"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"


What are your working hours today? What are your hours of operation today?

What time do you open on weekends?

"What are your business hours?" sounds better to me.
User avatar
Butterfly
Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: 30 Apr 2003 16:06
Location: Кр-рск->CO->AK

Re: "Какие у вас часы работы?"

Post by Butterfly »

Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:

Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или

"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"

я обычно спрашиваю What are your hours? And on weekend? и они понимают :pain1: (меня так сосед-американец научил)
here we go.......
А как всё хорошо начиналось :)
User avatar
Lisska
Уже с Приветом
Posts: 3718
Joined: 18 Jan 2003 23:41
Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA

Post by Lisska »

"What are your business hours?"
User avatar
Yoksel
Уже с Приветом
Posts: 2934
Joined: 24 Dec 2001 10:01
Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA

Post by Yoksel »

Lisska wrote:"What are your business hours?"

А я раньше :mrgreen:
User avatar
Lisska
Уже с Приветом
Posts: 3718
Joined: 18 Jan 2003 23:41
Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA

Post by Lisska »

Yoksel wrote:
Lisska wrote:"What are your business hours?"

А я раньше :mrgreen:


Не, мы одновременно. :P Просто разница во времени сказывается, east-coaster :mrgreen:
User avatar
linden
Уже с Приветом
Posts: 654
Joined: 12 Sep 2002 19:05
Location: USA

Post by linden »

А я часто слышала просто " What are your work hours?"
User avatar
Yoksel
Уже с Приветом
Posts: 2934
Joined: 24 Dec 2001 10:01
Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA

Post by Yoksel »

Lisska wrote:
Yoksel wrote:
Lisska wrote:"What are your business hours?"

А я раньше :mrgreen:


Не, мы одновременно. :P Просто разница во времени сказывается, east-coaster :mrgreen:

6 hours? 8O you must have moved to Hawaii :mrgreen:
Brat
Уже с Приветом
Posts: 1300
Joined: 30 Jun 2002 17:50
Location: IA -> CT -> NJ

Post by Brat »

По моему опыту
What are your work hours?
Могут вызвать неодноднозначную реакцию типа
MINE ??????? :D

И то же самое с любыми вопросами когда спрашиваешь кого-то не лично, а имея в виду магазин или фирму. Как убрать личностный оттенок?
Многие в таком случае говорят you, guys.

e.g. When do you, guys, close today?

Для меня это звучит как-то слишком развязно.

Про время работы наверное лучший вариает сказать business hours (как подсказали выше). А про все другое?
Last edited by Brat on 24 Jan 2004 23:48, edited 1 time in total.
User avatar
Lisska
Уже с Приветом
Posts: 3718
Joined: 18 Jan 2003 23:41
Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA

Post by Lisska »

Yoksel wrote:
Lisska wrote:
Yoksel wrote:
Lisska wrote:"What are your business hours?"

А я раньше :mrgreen:


Не, мы одновременно. :P Просто разница во времени сказывается, east-coaster :mrgreen:

6 hours? 8O you must have moved to Hawaii :mrgreen:


Yep :) Surfing and enjoying Hawaiian sun :)
tortilla
Уже с Приветом
Posts: 1204
Joined: 28 May 2002 05:23
Location: California

Post by tortilla »

how late you open today?
what are your business hours?
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

Post by Княгиня Ольга »

А нужен предлог at в вопросе what time...? То есть не надо говорить: At what time do you work?
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Княгиня Ольга wrote:А нужен предлог at в вопросе what time...? То есть не надо говорить: At what time do you work?


*At what time do you work? - неправильно

At what time do you start work? - правильно
At what time do you go to work? - правильно

There's a difference of aspect between "work" and "at what time", and that's what makes it incorrect- the verb "to work" suggests something durative, whereas "at what time" in this case should be followed by an action that has more of a habitual/customary aspect.
A bon entendeur, salut
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

Post by Княгиня Ольга »

То есть, если перевести на русский, и если я правильно поняла, предлог at обозначает кратковременность действия, его конечность. А работа - это понятие длительное, поэтому с work предлог at не нужен? Возникает вопрос: работа - это ведь тоже понятие конечное, хотя и не кратковременное?
А можно так: at what time do you open?

Return to “Английский язык”