"Какие у вас часы работы?"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 474
- Joined: 01 Aug 2003 23:37
- Location: Atlanta, GА
"Какие у вас часы работы?"
Помогите перевести следующие вопросы:
Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или
"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"
Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или
"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12257
- Joined: 20 Dec 2000 10:01
- Location: Bellevue, WA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
Re: "Какие у вас часы работы?"
Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:
Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или
"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"
What are your working hours today? What are your hours of operation today?
What time do you open on weekends?
A bon entendeur, salut
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2934
- Joined: 24 Dec 2001 10:01
- Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA
Re: "Какие у вас часы работы?"
Pink Monkey wrote:Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:
Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или
"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"
What are your working hours today? What are your hours of operation today?
What time do you open on weekends?
"What are your business hours?" sounds better to me.
-
- Удален за рекламу собственного бизнеса
- Posts: 3380
- Joined: 30 Apr 2003 16:06
- Location: Кр-рск->CO->AK
Re: "Какие у вас часы работы?"
Ka6aH4uk wrote:Помогите перевести следующие вопросы:
Как спросить "Какие у вашего магазина часы работы сегодня?" или
"С какого до какого времени открыт ваш магазин по выходным дням?"
я обычно спрашиваю What are your hours? And on weekend? и они понимают (меня так сосед-американец научил)
here we go.......
А как всё хорошо начиналось
А как всё хорошо начиналось
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3718
- Joined: 18 Jan 2003 23:41
- Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2934
- Joined: 24 Dec 2001 10:01
- Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3718
- Joined: 18 Jan 2003 23:41
- Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 654
- Joined: 12 Sep 2002 19:05
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2934
- Joined: 24 Dec 2001 10:01
- Location: SPb -> Lexington, KY -> Atlanta, GA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1300
- Joined: 30 Jun 2002 17:50
- Location: IA -> CT -> NJ
По моему опыту
What are your work hours?
Могут вызвать неодноднозначную реакцию типа
MINE ???????
И то же самое с любыми вопросами когда спрашиваешь кого-то не лично, а имея в виду магазин или фирму. Как убрать личностный оттенок?
Многие в таком случае говорят you, guys.
e.g. When do you, guys, close today?
Для меня это звучит как-то слишком развязно.
Про время работы наверное лучший вариает сказать business hours (как подсказали выше). А про все другое?
What are your work hours?
Могут вызвать неодноднозначную реакцию типа
MINE ???????
И то же самое с любыми вопросами когда спрашиваешь кого-то не лично, а имея в виду магазин или фирму. Как убрать личностный оттенок?
Многие в таком случае говорят you, guys.
e.g. When do you, guys, close today?
Для меня это звучит как-то слишком развязно.
Про время работы наверное лучший вариает сказать business hours (как подсказали выше). А про все другое?
Last edited by Brat on 24 Jan 2004 23:48, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3718
- Joined: 18 Jan 2003 23:41
- Location: St. Petersburg, Russia -San Diego, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1204
- Joined: 28 May 2002 05:23
- Location: California
-
- Уже с Приветом
- Posts: 160
- Joined: 09 Feb 2004 16:25
- Location: Moscow Region, RF
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
Княгиня Ольга wrote:А нужен предлог at в вопросе what time...? То есть не надо говорить: At what time do you work?
*At what time do you work? - неправильно
At what time do you start work? - правильно
At what time do you go to work? - правильно
There's a difference of aspect between "work" and "at what time", and that's what makes it incorrect- the verb "to work" suggests something durative, whereas "at what time" in this case should be followed by an action that has more of a habitual/customary aspect.
A bon entendeur, salut
-
- Уже с Приветом
- Posts: 160
- Joined: 09 Feb 2004 16:25
- Location: Moscow Region, RF
То есть, если перевести на русский, и если я правильно поняла, предлог at обозначает кратковременность действия, его конечность. А работа - это понятие длительное, поэтому с work предлог at не нужен? Возникает вопрос: работа - это ведь тоже понятие конечное, хотя и не кратковременное?
А можно так: at what time do you open?
А можно так: at what time do you open?