О произношении
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7772
- Joined: 03 Dec 2003 20:13
- Location: MD, USA
О произношении
Я и до приезда в Америку неплохо знала английский. После окончания технического ВУЗа занималась сама. изучала разные пособия, но произношения мне никто никогда не ставил. Здесь по прошествии 2 лет я совершенно свободно общаюсь с американскими друзьями. говорю по телефону, смотрю фильмы, хотя понимаю далеко не все, читаю газеты с трудом (понимаю около 50 процентов), книги читать совершенно не могу, а хочу. А произношение мое никак не улучшается, звуки чище не становятся. Кто посоветует. как лучше работать нада звуками и что делать, чтобы понимать книги, хотя бы детективы и любовные романы, не говорю о серьезных произведениях, их я буду читать все равно на русском. чтобы понять все оттенки.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14421
- Joined: 31 May 2002 17:00
Для того, чтобы улучшить словарный запас для чтения надо начать читать много , или даже очень много. Через немогу. Сначал будет сложно,потом пойдет. Я в прошлом семестре в колледже набрала психологию, социологию, английский, биологию, speech. Сначала думала загнусь от объема незнакомых слов, но через месяца полтора уже не замечала что 60-80 страниц по психологии за раз -это сложно. Практика и еще раз практика. При чем я приехала 3.5 года назад с почти нулевым английским на уровне -"мама мыла раму". Практикой все быстро набирается. Длявосприятия на слух мне луше всего помогли кассеты, лекции, просмотр всяких "заумных" передач. В колледжах бывают классы по произношению, как для иностранцев так и для драматических классов, попробуйте записаться.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 297
- Joined: 25 Sep 2002 21:31
- Location: USA
SEL wrote:Для того, чтобы улучшить словарный запас для чтения надо начать читать много , или даже очень много. Через немогу. Сначал будет сложно,потом пойдет.
Моя жена рекомендует читать Harry Potter-а. Каждая книга расчитанна на возраст героев, так что в 1-й язык простой, во 2-й - по-сложнее и т.д.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1783
- Joined: 04 Sep 2003 15:50
- Location: москва-nyc
Dogbert wrote:SEL wrote:Для того, чтобы улучшить словарный запас для чтения надо начать читать много , или даже очень много. Через немогу. Сначал будет сложно,потом пойдет.
Моя жена рекомендует читать Harry Potter-а. Каждая книга расчитанна на возраст героев, так что в 1-й язык простой, во 2-й - по-сложнее и т.д.
Пыталась вчера купить первую книгу - не могу понять которая первая. Вас не затруднит прояснить этот вопрос.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1783
- Joined: 04 Sep 2003 15:50
- Location: москва-nyc
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
-
- Уже с Приветом
- Posts: 798
- Joined: 06 Jan 2002 10:01
- Location: CT
1. Читать самому(ой) себе вслух. Перед этим надо на работе внимательно выбрать себе 2-3 "эталонных" носителя (ибо не за всеми надо повторять) и досконально запоминать как они произносят отдельные звуки.
2. Проще и лучше чем 1 - достать курс "American Accent Training" на 6 CD. Или купить или скачать осликом, если не страшно . Сначала вы поставите себе интонацию, а потом начнете работать над произношением. Интонацию надо ставить вначале.
Мой опыт - после полного прослушивания курса надо делать паузу в 4-6 мес. а потом опять слушать. Во второй раз вы извлечете из него гораздо больше информации чем в первый. Тетка на диске имеет просто ангельское произношение. Первое прослушивание у меня заняло месяца 2. (по дороге домой - на работу). Второе я начал, но бросил. Надо будет возобновить.
Мне самому очень нравится как я начал говорить и даже совсем не стыдно слушать себя в записи при посторонних. Правда, на работе почему-то никто мне так и не сказал что у меня английский стал сильно лучше.
Помню я как-то давно, после полугода в Америке, похвалился другу, что мне, "когда узнавали" что я иностранец , говорили что у меня хороший английский. Он мне ответил: "Если тебе так говорят, то до хорошего тебе далеко". Он был прав.
Одно из последних наблюдений - когда разговоришься с человеком, и он спросит откуда ты, говоришь что из России, он отвечает, "Да, я почувтсвовал акцент".
Вот оно - заветное слово - АКЦЕНТ! Если Вам так говорит американец, значит он считает что так вежливо сказать. А это значит, что акцент у вас как раз приемлемый и не бросается в глаза сразу.
Еще насчет слова акцент. У каждого есть свой акцент, иностранец он или нет. Просто у тех, кто говорит на нем с детства, акцент сформирован, и после первых 2х предложений вы его не замечаете, потому что он постоянный. У "начинающих" иностранцев акцента нет, т.к. один и тот же звук они произносят 20 разными способами, потому что они (т.е. мы ) постоянно думают как лучше произнести то или это.
ЗЫ. Вы упомянули что книги читаются с трудом. Начинайте с простых книжек. "Наши" книжки - это небольшого размера в глянцевых бумажных обложках. Не знаю, что Вы любите читать, я например использовал научную фантастику начала 70-х годов. В то время жанр был не сильно литературным, а значит простым. Например, "Falling Free" читается на ура. Можно пропускать незнакомые слова (их мало по сравнению с серьезными книгами), все понятно.
2. Проще и лучше чем 1 - достать курс "American Accent Training" на 6 CD. Или купить или скачать осликом, если не страшно . Сначала вы поставите себе интонацию, а потом начнете работать над произношением. Интонацию надо ставить вначале.
Мой опыт - после полного прослушивания курса надо делать паузу в 4-6 мес. а потом опять слушать. Во второй раз вы извлечете из него гораздо больше информации чем в первый. Тетка на диске имеет просто ангельское произношение. Первое прослушивание у меня заняло месяца 2. (по дороге домой - на работу). Второе я начал, но бросил. Надо будет возобновить.
Мне самому очень нравится как я начал говорить и даже совсем не стыдно слушать себя в записи при посторонних. Правда, на работе почему-то никто мне так и не сказал что у меня английский стал сильно лучше.
Помню я как-то давно, после полугода в Америке, похвалился другу, что мне, "когда узнавали" что я иностранец , говорили что у меня хороший английский. Он мне ответил: "Если тебе так говорят, то до хорошего тебе далеко". Он был прав.
Одно из последних наблюдений - когда разговоришься с человеком, и он спросит откуда ты, говоришь что из России, он отвечает, "Да, я почувтсвовал акцент".
Вот оно - заветное слово - АКЦЕНТ! Если Вам так говорит американец, значит он считает что так вежливо сказать. А это значит, что акцент у вас как раз приемлемый и не бросается в глаза сразу.
Еще насчет слова акцент. У каждого есть свой акцент, иностранец он или нет. Просто у тех, кто говорит на нем с детства, акцент сформирован, и после первых 2х предложений вы его не замечаете, потому что он постоянный. У "начинающих" иностранцев акцента нет, т.к. один и тот же звук они произносят 20 разными способами, потому что они (т.е. мы ) постоянно думают как лучше произнести то или это.
ЗЫ. Вы упомянули что книги читаются с трудом. Начинайте с простых книжек. "Наши" книжки - это небольшого размера в глянцевых бумажных обложках. Не знаю, что Вы любите читать, я например использовал научную фантастику начала 70-х годов. В то время жанр был не сильно литературным, а значит простым. Например, "Falling Free" читается на ура. Можно пропускать незнакомые слова (их мало по сравнению с серьезными книгами), все понятно.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7772
- Joined: 03 Dec 2003 20:13
- Location: MD, USA
coder wrote:1. Читать самому(ой) себе вслух. Перед этим надо на работе внимательно выбрать себе 2-3 "эталонных" носителя (ибо не за всеми надо повторять) и досконально запоминать как они произносят отдельные звуки.
2. Проще и лучше чем 1 - достать курс "American Accent Training" на 6 CD. Или купить или скачать осликом, если не страшно . Сначала вы поставите себе интонацию, а потом начнете работать над произношением. Интонацию надо ставить вначале.
Мой опыт - после полного прослушивания курса надо делать паузу в 4-6 мес. а потом опять слушать. Во второй раз вы извлечете из него гораздо больше информации чем в первый. Тетка на диске имеет просто ангельское произношение. Первое прослушивание у меня заняло месяца 2. (по дороге домой - на работу). Второе я начал, но бросил. Надо будет возобновить.
Мне самому очень нравится как я начал говорить и даже совсем не стыдно слушать себя в записи при посторонних. Правда, на работе почему-то никто мне так и не сказал что у меня английский стал сильно лучше.
Помню я как-то давно, после полугода в Америке, похвалился другу, что мне, "когда узнавали" что я иностранец , говорили что у меня хороший английский. Он мне ответил: "Если тебе так говорят, то до хорошего тебе далеко". Он был прав.
Одно из последних наблюдений - когда разговоришься с человеком, и он спросит откуда ты, говоришь что из России, он отвечает, "Да, я почувтсвовал акцент".
Вот оно - заветное слово - АКЦЕНТ! Если Вам так говорит американец, значит он считает что так вежливо сказать. А это значит, что акцент у вас как раз приемлемый и не бросается в глаза сразу.
Еще насчет слова акцент. У каждого есть свой акцент, иностранец он или нет. Просто у тех, кто говорит на нем с детства, акцент сформирован, и после первых 2х предложений вы его не замечаете, потому что он постоянный. У "начинающих" иностранцев акцента нет, т.к. один и тот же звук они произносят 20 разными способами, потому что они (т.е. мы ) постоянно думают как лучше произнести то или это.
ЗЫ. Вы упомянули что книги читаются с трудом. Начинайте с простых книжек. "Наши" книжки - это небольшого размера в глянцевых бумажных обложках. Не знаю, что Вы любите читать, я например использовал научную фантастику начала 70-х годов. В то время жанр был не сильно литературным, а значит простым. Например, "Falling Free" читается на ура. Можно пропускать незнакомые слова (их мало по сравнению с серьезными книгами), все понятно.
спасибо, ваш ответ для меня самый подходящий, а из книг я лучше всего понимаю любовные романы, попробую также Гарри Поттера, я его обожаю, скорее всего лень матушка не дает мне до этого самой додуматься
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7133
- Joined: 02 Mar 2003 03:28
- Location: 94596
Я использую способ, подобный тому, что описал Coder, но с главной целью - выработать акцент.
Выбрал человека, акцент которого мне нравится. В моём конкретном случае - Graham Hancock, у него великолепный британский акцент.
Ставлю его кассету и передразниваю каждую его фразу как можно точнее. Когда он в кадре - передразниваю ещё и каждое движение.
Когда мне кажется, что я уже достаточно качественно передразнил, включаю магнитофон на запись, пишу его и себя, и сравниваю. Если понравилось - иду дальше, не понравилось - возвращаюсь назад.
Важный элемент психологической настройки перед каждым уроком - приём "Я+". Представляю себе, что в кресле перед телеком сидит он, подхожу к креслу, сажусь, перенимая его позу, как - бы впитывая его в себя.
Выбрал человека, акцент которого мне нравится. В моём конкретном случае - Graham Hancock, у него великолепный британский акцент.
Ставлю его кассету и передразниваю каждую его фразу как можно точнее. Когда он в кадре - передразниваю ещё и каждое движение.
Когда мне кажется, что я уже достаточно качественно передразнил, включаю магнитофон на запись, пишу его и себя, и сравниваю. Если понравилось - иду дальше, не понравилось - возвращаюсь назад.
Важный элемент психологической настройки перед каждым уроком - приём "Я+". Представляю себе, что в кресле перед телеком сидит он, подхожу к креслу, сажусь, перенимая его позу, как - бы впитывая его в себя.
"Как выглядит кусок хлеба, зависит от того, голодны вы или сыты"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1620
- Joined: 06 Jul 2003 04:54
- Location: UA, US
-
- Уже с Приветом
- Posts: 798
- Joined: 06 Jan 2002 10:01
- Location: CT
Как же нет-с? Амазон.
Я не понял из описания с дисками ли она, но вот тут http://www.americanaccent.com/ пишут что с ними и дают ссылку на Амазон.
Я не понял из описания с дисками ли она, но вот тут http://www.americanaccent.com/ пишут что с ними и дают ссылку на Амазон.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1620
- Joined: 06 Jul 2003 04:54
- Location: UA, US
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1715
- Joined: 23 Jan 2003 19:42
- Location: Houston, TX
Каскыр wrote:Я использую способ, подобный тому, что описал Coder, но с главной целью - выработать акцент.
Выбрал человека, акцент которого мне нравится. В моём конкретном случае - Graham Hancock, у него великолепный британский акцент.
Ставлю его кассету и передразниваю каждую его фразу как можно точнее. Когда он в кадре - передразниваю ещё и каждое движение.
Когда мне кажется, что я уже достаточно качественно передразнил, включаю магнитофон на запись, пишу его и себя, и сравниваю. Если понравилось - иду дальше, не понравилось - возвращаюсь назад.
Важный элемент психологической настройки перед каждым уроком - приём "Я+". Представляю себе, что в кресле перед телеком сидит он, подхожу к креслу, сажусь, перенимая его позу, как - бы впитывая его в себя.
Каскыр, Вы просто в яблочко - я только было занес руки над клавиатурой Мой дядя, театральный артист, мне в свое время, когда я удивлялся его способности с ходу "проиграть" иностранную речь, говорил - так я же не говорю, я ето играю.
-
- Новичок
- Posts: 88
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
Ещё беда в том, что нас не учили правильно (по американски) произносить некоторые гласные. С согласными вроде проблем не было (например the, n, t).
А переучиваться в зрелом возрасте оч-чень трудно.
Например, как вы произносите фамилию президента США? Или слово good? Так же как и в слове "муж"?
Или sin? А вот вообще простое It is? Так же, как и в словах Ида, из?
А местным ухо режет, акцент видите-ли.
А слово now? - Сплошное мяуканье .
А переучиваться в зрелом возрасте оч-чень трудно.
Например, как вы произносите фамилию президента США? Или слово good? Так же как и в слове "муж"?
Или sin? А вот вообще простое It is? Так же, как и в словах Ида, из?
А местным ухо режет, акцент видите-ли.
А слово now? - Сплошное мяуканье .
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7772
- Joined: 03 Dec 2003 20:13
- Location: MD, USA
MargaritaUS wrote:Ещё беда в том, что нас не учили правильно (по американски) произносить некоторые гласные. С согласными вроде проблем не было (например the, n, t).
А переучиваться в зрелом возрасте оч-чень трудно.
Например, как вы произносите фамилию президента США? Или слово good? Так же как и в слове "муж"?
Или sin? А вот вообще простое It is? Так же, как и в словах Ида, из?
А местным ухо режет, акцент видите-ли.
А слово now? - Сплошное мяуканье .
у меня не получается по-разному сказать буква v и слово we также не могу сказать jewerly b vyjuj jcnfkmyjuj
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7772
- Joined: 03 Dec 2003 20:13
- Location: MD, USA
Дама wrote:MargaritaUS wrote:Ещё беда в том, что нас не учили правильно (по американски) произносить некоторые гласные. С согласными вроде проблем не было (например the, n, t).
А переучиваться в зрелом возрасте оч-чень трудно.
Например, как вы произносите фамилию президента США? Или слово good? Так же как и в слове "муж"?
Или sin? А вот вообще простое It is? Так же, как и в словах Ида, из?
А местным ухо режет, акцент видите-ли.
А слово now? - Сплошное мяуканье .
у меня не получается по-разному сказать буква v и слово we также не могу сказать jewerly b vyjuj jcnfkmyjuj
извините, в конце опечатка
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2239
- Joined: 18 Oct 2003 21:01
- Location: NY
Дама wrote:Дама wrote:MargaritaUS wrote:Ещё беда в том, что нас не учили правильно (по американски) произносить некоторые гласные. С согласными вроде проблем не было (например the, n, t).
А переучиваться в зрелом возрасте оч-чень трудно.
Например, как вы произносите фамилию президента США? Или слово good? Так же как и в слове "муж"?
Или sin? А вот вообще простое It is? Так же, как и в словах Ида, из?
А местным ухо режет, акцент видите-ли.
А слово now? - Сплошное мяуканье .
у меня не получается по-разному сказать буква v и слово we также не могу сказать jewerly b vyjuj jcnfkmyjuj
извините, в конце опечатка
Произнося V, придержите верхими зубами нижнюю губу, говоря V, выпускаете нижнюю губу из-под зубов. Звучит мое объяснение мудрено, но на самом деле делать это не трудно. Потренируйтесь.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4461
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
Ollenka wrote:Дама wrote:у меня не получается по-разному сказать буква v и слово we также не могу сказать jewerly ...???
Произнося V, придержите верхими зубами нижнюю губу, говоря V, выпускаете нижнюю губу из-под зубов. Звучит мое объяснение мудрено, но на самом деле делать это не трудно. Потренируйтесь.
Ага, V & W - разные звуки, и соответственно, звук W произносят не смыкая губ(по крайней мере на СД, который я периодически использую для того, чтобы "свериться с эталоном").
,,, ^. .^ ,,,
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4063
- Joined: 14 Feb 2002 10:01
- Location: Nizhny Novgorod->Daytona Beach, FL
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7133
- Joined: 02 Mar 2003 03:28
- Location: 94596
TheKonst wrote:Каскыр wrote:Я использую способ, подобный тому, что описал Coder, но с главной целью - выработать акцент.
Выбрал человека, акцент которого мне нравится. В моём конкретном случае - Graham Hancock, у него великолепный британский акцент.
Ставлю его кассету и передразниваю каждую его фразу как можно точнее. Когда он в кадре - передразниваю ещё и каждое движение.
Когда мне кажется, что я уже достаточно качественно передразнил, включаю магнитофон на запись, пишу его и себя, и сравниваю. Если понравилось - иду дальше, не понравилось - возвращаюсь назад.
Важный элемент психологической настройки перед каждым уроком - приём "Я+". Представляю себе, что в кресле перед телеком сидит он, подхожу к креслу, сажусь, перенимая его позу, как - бы впитывая его в себя.
Каскыр, Вы просто в яблочко - я только было занес руки над клавиатурой Мой дядя, театральный артист, мне в свое время, когда я удивлялся его способности с ходу "проиграть" иностранную речь, говорил - так я же не говорю, я ето играю.
Это всё связано с физиологией. Мышцы лица, горла и понимание речи. Например, американцам очень трудно различить некоторые русские слова, не смотря на то, что нам самим - очень просто. А всё потому, что их речевой аппарат не умеет делать таких различий. Они их слышат, но не воспринимают.
И наоборот.
Я после того, как немного попередразнивал акцент диктора из Хистори Ченела, резко улучшил понимание речи. Просто резко, как будто пробку из головы вынул, и соответственно стал лугче говорить. Последнее-то как раз и не было для меня неожиданностью, но то, что резко улучшилось восприятие на слух - теоретически ожидалось, но практически как-то не верилось в такой эффект...
"Как выглядит кусок хлеба, зависит от того, голодны вы или сыты"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7133
- Joined: 02 Mar 2003 03:28
- Location: 94596
KatrinaR wrote:Меня зачасtyю принимают за местную или англичанку, но вот слово three у меня далеко от правилъного произношения, получается коряво как-то. Как исправитъ?
Как всегда: найти образец и хорошенько, качественно попередразнивать.
"Как выглядит кусок хлеба, зависит от того, голодны вы или сыты"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4063
- Joined: 14 Feb 2002 10:01
- Location: Nizhny Novgorod->Daytona Beach, FL
Каскыр wrote:KatrinaR wrote:Меня зачастыю принимают за местную или англичанку, но вот слово тхрее у меня далеко от правилъного произношения, получается коряво как-то. :цры: Как исправитъ?
Как всегда: найти образец и хорошенько, качественно попередразнивать.
Заколебаласъ передразниватъ уже , всё не так, как хочется
Google forever!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7133
- Joined: 02 Mar 2003 03:28
- Location: 94596
KatrinaR wrote:Каскыр wrote:KatrinaR wrote:Меня зачастыю принимают за местную или англичанку, но вот слово тхрее у меня далеко от правилъного произношения, получается коряво как-то. :цры: Как исправитъ?
Как всегда: найти образец и хорошенько, качественно попередразнивать.
Заколебаласъ передразниватъ уже , всё не так, как хочется
А в чём отличия?
Если так не можете отличить - запишите на магнитофон эталон и себя, и сравните. Тогда и поймёте, как надо правильно произносить.
Трудность - не в научении, а в переучивании. В школе, небось, вызубрили?
"Как выглядит кусок хлеба, зависит от того, голодны вы или сыты"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4461
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
Каскыр wrote:Я после того, как немного попередразнивал акцент диктора из Хистори Ченела, резко улучшил понимание речи. Просто резко, как будто пробку из головы вынул, и соответственно стал лугче говорить. Последнее-то как раз и не было для меня неожиданностью, но то, что резко улучшилось восприятие на слух - теоретически ожидалось, но практически как-то не верилось в такой эффект...
О, а я думала это я одна такая - у меня начало тренировки над произношением(год назад где-то) совпало с "прорывом в понимании" - буквально, даже "отключиться" не могу от англ. речи, даже когда русскую книжку читаю.
,,, ^. .^ ,,,