Следующие два вопроса...

фразы, идиомы, диалекты
AMBEAR
Ник закрыт.
Posts: 58
Joined: 11 Dec 2003 00:29
Location: Moscow

Следующие два вопроса...

Post by AMBEAR »

05. Вот время:
It is half-past seven (7.30)
It is half-past nine (9.30)
Используется ли такая форма предложения?:
It is half-to eight (7.30)
It is half-to ten (9.30)

06. Вот предложения:
They are not wearing anything. (Они не одеты во что нибудь)
They are wearing nothing. (Они одеты не во что)
В каких случаях в реальной жизни применяется первая форма предложения и в каких случаях применяется вторая форма?
Вот ещё два предложения:
All these books are mine. (Все эти книги мои)
These books are all mine. (Эти книги все мои)
DanielMa
Уже с Приветом
Posts: 10188
Joined: 12 Aug 2002 16:13
Location: NYC

Re: Следующие два вопроса...

Post by DanielMa »

AMBEAR wrote:05. Вот время:
It is half-past seven (7.30)
It is half-past nine (9.30)
Используется ли такая форма предложения?:
It is half-to eight (7.30)
It is half-to ten (9.30)


Half-to eight не используеться. Да и half-past seven что то я не часто слышал. Обычно "It's seven thirty"

06. Вот предложения:
They are not wearing anything. (Они не одеты во что нибудь)
They are wearing nothing. (Они одеты не во что)
В каких случаях в реальной жизни применяется первая форма предложения и в каких случаях применяется вторая форма?


Эти предложения эквивалентны.


Вот ещё два предложения:
All these books are mine. (Все эти книги мои)
These books are all mine. (Эти книги все мои)


Тоже эквивалентны. Иногда говорят "These books are ALL MINE" (интонацией выделают) чтобы сказать что эти книги исключительно мои.
Vovka
Уже с Приветом
Posts: 1906
Joined: 14 Mar 2001 10:01

Re: Следующие два вопроса...

Post by Vovka »

DanielMa wrote: Да и half-past seven что то я не часто слышал. Обычно "It's seven thirty"


IMO, "half-past seven" чаще употребляют.
Более того, "past" часто опускают, говорят просто - "half seven".
User avatar
CharlieD
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 1012
Joined: 29 Sep 2003 22:31
Location: Kiev>USA

Re: Следующие два вопроса...

Post by CharlieD »

Vovka wrote:Более того, "паст" часто опускают, говорят просто - "халф севен".



Ну уж half-seven я никогда не слышал.
You are what you eat
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Re: Следующие два вопроса...

Post by Цаца »

CharlieD wrote:

Ну уж half-seven я никогда не слышал.


Это британский вариант. Все наши друзья-англичане так говорят.
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8255
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Re: Следующие два вопроса...

Post by SVK »

Цаца wrote:
CharlieD wrote:Ну уж half-seven я никогда не слышал.

Это британский вариант. Все наши друзья-англичане так говорят.


Неужели, от русских научились? - "пол-седьмого"?

Тогда надо скоро ожидать "Which watch?" :mrgreen:
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Re: Следующие два вопроса...

Post by Цаца »

SVK wrote:
Неужели, от русских научились? - "пол-седьмого"?

Тогда надо скоро ожидать "Which watch?" :mrgreen:


Не, как раз half-seven - это пол-восьмого, так что не от русских. :wink:

Типа да. :mrgreen:
User avatar
Doll
Уже с Приветом
Posts: 2049
Joined: 14 Aug 2002 05:13
Location: USA,PA

Post by Doll »

Никогда не слышала про half seven. Предлог to для обозначения времени используется, когда стрелка минутная- во второй половине циферблата.
В предложениях про книги ....all mine подчеркивает,что ВСЕ книги мои,о есть среди них нет больше ничьих других.
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Я слышала half-seven много раз, только все больше от ирландцев-британцев. И никогда не могу запомнить, что это значит - полседьмого (6-30) или полвосьмого (7-30) :)
A bon entendeur, salut
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

PetitChaton wrote:Я слышала half-seven много раз, только все больше от ирландцев-британцев. И никогда не могу запомнить, что это значит - полседьмого (6-30) или полвосьмого (7-30) :)


7:30
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Цаца, а я все равно не запомню. Это один из моих глюков :). Это как в Seinfeld никто не может запомнить 3го тенора - Паваротти помнят, Доминго помнят - а третьего нет. А я, например, Каррераса всегда помню, а Доминго забываю (даже пришлось только что в гугл лезть) :). Так что так и буду всю жизнь уточнять, о каком времени идет речь :?
A bon entendeur, salut
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

PetitChaton wrote:Так что так и буду всю жизнь уточнять, о каком времени идет речь :?


Главное - уточнить, а то придется стоять на морозе лишний час. :wink:
Vovka
Уже с Приветом
Posts: 1906
Joined: 14 Mar 2001 10:01

Post by Vovka »

PetitChaton wrote:Цаца, а я все равно не запомню.


Попробуйте запомнить её как производную от стандартной "half past seven", в которой "past" можно опускать.
User avatar
CharlieD
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 1012
Joined: 29 Sep 2003 22:31
Location: Kiev>USA

Post by CharlieD »

Век живи, век учись, как говорится. Проконсультировался со специалистом Английского языка здесь в Америчке и обнаружил что не слышал об ентом half-seven потому как выражение это Аглицкое, т.е Британское и наши местные Американцы им не пользуются, а говорят half past seven.
You are what you eat

Return to “Английский язык”