Listening to different accents.

фразы, идиомы, диалекты
Vovka
Уже с Приветом
Posts: 1906
Joined: 14 Mar 2001 10:01

Listening to different accents.

Post by Vovka »

С одной стороны, чем больше слышишь любую английскуб речь - фильмы, аудиокнижки, радио - тем лучше, вроде бы. С другой - слушаешь ведь всевозможные акценты и диалекты, не вредно ли это для произношения? Кто что думает?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26853
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Слушать различные акценты не только не вредно, а даже полезно. Каждое слово как бы слышишь с разных сторон и в разных вариантах произношения. От этого общее пoнимание речи (а не одного или двух учителей) улуч-шается. А произношение не пострадает, так как всё равно будешь старатьста произносить как большинство. Кроме этого, поначалу собственный акцент будет куда сильнее чем акцент приобретённый.
All rights reserved, all wrongs revenged.
Vovka
Уже с Приветом
Posts: 1906
Joined: 14 Mar 2001 10:01

Post by Vovka »

thinker wrote: А произношение не пострадает, так как всё равно будешь старатьста произносить как большинство.


Дык, фишка в чём - я ж в России живу.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26853
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

какая разница, где вы живёте, если под разными акцентами вы подразумеваете "фильмы, аудиокнижки, радио " :pain1: Главное чтоб всё это было начитано носителем языка.
All rights reserved, all wrongs revenged.
Vovka
Уже с Приветом
Posts: 1906
Joined: 14 Mar 2001 10:01

Post by Vovka »

thinker wrote:какая разница, где вы живёте, ...


Разница такая, что если живёшь в англоязычной среде, то, как вы выше написали, "...всё равно будешь старатьста произносить как большинство". А если нет, то и этого самого "большинства" нет, может получиться "каша".
Это я к тому, что можно, например, выбрать британское произношение за модель, можно - американское, но если одни слова произносить с британским акцентом, а другие - с американским, то фигня получится.
Кстати, даже не только а акценте дело. Помню, в первую же неделю в Ирландии я хотел купить пакеты для мусора, так вот, моего "trash" там никто не понял - американизм, однако.
Это я не то что даже спорю, а так, сомневаюсь. :)
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26853
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Vovka wrote:Разница такая, что если живёшь в англоязычной среде, то, как вы выше написали, "...всё равно будешь старатьста произносить как большинство". А если нет, то и этого самого "большинства" нет, может получиться "каша".
Это я к тому, что можно, например, выбрать британское произношение за модель, можно - американское, но если одни слова произносить с британским акцентом, а другие - с американским, то фигня получится.


так вы определитесь, какой вариант английского вы хотели бы учить: американский, британский, или австралийский.. :o .А потом покупайте фильмы, кассеты, и слушайте радио с соответствующем акцентом. Если же вы собрались учить и то и другое и третье, то каша поначалу да, будет, и её вам не избежать. Многие эммигранты в Америке переучивались и привыкали к новому акценту, потому как в российской школе учили только британский вариант.
All rights reserved, all wrongs revenged.

Return to “Английский язык”