Слова-космополиты

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Basil
Уже с Приветом
Posts: 8404
Joined: 06 Nov 2000 10:01
Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA

Post by Basil »

vikusia wrote:Названия месяцев во многих языках похожи. Даже в венгерском. Венгерские "papir", "cukor" означают бумагу и сахар. Еще венг. "уборка" - это огурец. :D Но это не по теме.У кого есть музыкальный слух и кто знает русский и украинский, тот может понят многие слова в других языках. В Россию на протяжении веков ехали немцы, итальянцы, англичане, французы. И, соответственно, мы перенимали слова из их языков. Действительно, велик и могуч и гостиприимен русский язык.


А "uroda" по-польски "красота"
User avatar
lolka
Уже с Приветом
Posts: 9579
Joined: 07 Feb 2002 10:01
Location: CT

Post by lolka »

А мне нравятся такие сочетания (не такие очевидные как "моцион etc."):

сердце, das herz, heart ...

А это из другой оперы, но мне тоже понравилось - оказывается в английском есть идиома: "to give a fig about something" (or usually "to not give a fig about something" :), что напомнило мне русское "ни фига".
User avatar
Viktoria.
Уже с Приветом
Posts: 1783
Joined: 04 Sep 2003 15:50
Location: москва-nyc

Post by Viktoria. »

В африканос около триста слов из русского языка. И огромное количество из всех остальных языков. Испанский вообще называют - народная латынь.
Пятачок
Новичок
Posts: 81
Joined: 20 Aug 2003 05:11
Location: Россия

Post by Пятачок »

olley wrote:
Boria wrote:А я слышала, что МУСОР - это Московское Управление Сыскного *** Розыска.

сыскной розыск? :roll: Это вряд ли.

В слове МУСОР-исходное МУС: Московский Уголовный Сыск .Эмблема этой службы изображение собаки породы легавая. Отсюда же и погоняло "легавые". :umnik1:
User avatar
odessitochka
Удалена за неоплаченную рекламу
Posts: 88
Joined: 10 Oct 2003 15:08
Location: Odessa (Ukraine) > Baltimore, MD

Post by odessitochka »

conditioner (in Enlgish) испoлъзуется в смисле кoндизиoнер вoздухa и бaлъзaм для вoлoс. В русскoм "кoндизиoнеp" - етo тoлъкo для вoздухa, для вoлoс- етo уже не кoндизиoнер. :nono#: :lol:

ешo меня пoстoиaннo сбивaет с тoлу чтo мaгaзине- етo журнaл, a не мaгaзин! :mrgreen:
User avatar
Cliff
Уже с Приветом
Posts: 6207
Joined: 06 Jul 2003 19:34
Location: Monterey Bay

Post by Cliff »

odessitochka wrote:conditioner (in Enlgish) испoлъзуется в смисле кoндизиoнер вoздухa и бaлъзaм для вoлoс. В русскoм "кoндизиoнеp" - етo тoлъкo для вoздухa, для вoлoс- етo уже не кoндизиoнер. :nono#: :lol:

ешo меня пoстoиaннo сбивaет с тoлу чтo мaгaзине- етo журнaл, a не мaгaзин! :mrgreen:


Да нет, отчего же - в известной рекламе говорили: Шампунь и кондиционер в одном флаконе
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8255
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

grease - грязь
brother - брат - Bruder(нем.)
sister - сестра - Schwester(нем.)
vc
Уже с Приветом
Posts: 664
Joined: 05 Jun 2002 01:11

Post by vc »

SVK wrote:grease - грязь
brother - брат - Bruder(нем.)
sister - сестра - Schwester(нем.)


1. Latin. crassus -> Old French graisse -> English grease
Not sure about 'грязь', methinks just a coincidence.

2. brother, Bruder are cognates; from Proto-IndoEuropean *bhrater
3 . PIE: *swesor ->...sister. The same as brother, no surprise here.

Rgds.
User avatar
Dogbert
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 25 Sep 2002 21:31
Location: USA

Post by Dogbert »

vc wrote:
SVK wrote:grease - грязь
brother - брат - Bruder(нем.)
sister - сестра - Schwester(нем.)


1. Latin. crassus -> Old French graisse -> English grease
Not sure about 'грязь', methinks just a coincidence.

2. brother, Bruder are cognates; from Proto-IndoEuropean *bhrater
3 . PIE: *swesor ->...sister. The same as brother, no surprise here.

Rgds.

Я в печати видел таблицу 250+ слов на 12 образцах индо-европейских языков (работал с phylogeny trees), но это было давно. Вы не в курсе, она в сети где-нибудь лежит ?
vc
Уже с Приветом
Posts: 664
Joined: 05 Jun 2002 01:11

Post by vc »

Dogbert wrote:
vc wrote:
SVK wrote:grease - грязь
brother - брат - Bruder(нем.)
sister - сестра - Schwester(нем.)


1. Latin. crassus -> Old French graisse -> English grease
Not sure about 'грязь', methinks just a coincidence.

2. brother, Bruder are cognates; from Proto-IndoEuropean *bhrater
3 . PIE: *swesor ->...sister. The same as brother, no surprise here.

Rgds.

Я в печати видел таблицу 250+ слов на 12 образцах индо-европейских языков (работал с phylogeny trees), но это было давно. Вы не в курсе, она в сети где-нибудь лежит ?


I just have an old textbook on PIE grammar and a small vocabulary...

VC
User avatar
Cliff
Уже с Приветом
Posts: 6207
Joined: 06 Jul 2003 19:34
Location: Monterey Bay

Post by Cliff »

Любопытно: будка и booth - не от одного корня?
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Тушка wrote:
И еще никто не замечал, что слова Thank и "данке" похожи? Или это только мне так кажется.

Английский и немецкий принадлежат к группе германских языков- они близкие родственники. У французского меньше сходства с английским, так как он принадлежит к романской группе.
А вообще вся семья индоевропейских языков имеет общие корни, которые особенно видны в старых "прасловах", например сестра, брат, один ,два, три.
Вот интересно, если кто не слышал- древний корень, как в английском слове year- есть и в русском-это "яр"- весна. Раньше-то годы считали по весне и новый год отмечался весной. У нас осталось отсюда- яровая пшеница, ярка- телка. Ярило- бог Солнца. В современном русском- слова - ярко, яриться, разъяренный- все дальние родственники английскому year.

Return to “Английский язык”