nastya12 wrote:Может быть "Alcohol in small amounts is harmless in any quantities" ? Я думаю что американцы неадекватно реагируют на вашу фразу не из-за перевода, а потому что они вообще плохо воспринимают (а) шутки про алкоголь (б) шутки над которыми надо думать
Американцы бывают разные.. "желтые и крастные".. ой!... Ну, я к тому что я знаю пару человек которые среагируют адекватно. Кроме того перевод был на английском, при чем тут вообще американцы?