Слова-космополиты
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6207
- Joined: 06 Jul 2003 19:34
- Location: Monterey Bay
Слова-космополиты
Привет,
Кто какие знает слова-космополиты, которые существуют в сходном виде в нескольких языках? Очевидные вещи типа телефон-телеграф-компьютер не представляют интереса.
Я, например, недавно узнал, что "снобель" по-шведски обозначает "нос" - сразу вспомнился привычный русский "шнобель" (так мы обозначали в детстве большой нос). Ну или там типично русское "школяр" и местное scholar. Есть у кого-нибудь подобные примеры?
Кто какие знает слова-космополиты, которые существуют в сходном виде в нескольких языках? Очевидные вещи типа телефон-телеграф-компьютер не представляют интереса.
Я, например, недавно узнал, что "снобель" по-шведски обозначает "нос" - сразу вспомнился привычный русский "шнобель" (так мы обозначали в детстве большой нос). Ну или там типично русское "школяр" и местное scholar. Есть у кого-нибудь подобные примеры?
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11332
- Joined: 30 Mar 2000 10:01
- Location: Ice Storm Town
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6207
- Joined: 06 Jul 2003 19:34
- Location: Monterey Bay
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3139
- Joined: 06 Mar 2002 10:01
- Location: USA
Много таких слов.
Арена - arena
Бар - bar
и тому подобное.
Даже есть книжка такая:
5,000 English Words Russians Know Even without the Study of English
Paul N. Ivanoff, Helen F. Kolobow
Paperback, September 1999
New Book Price: $12.00
Можно в Barnes and Noble заказать.
Меня вот что удивило. В англ. слово "cop" есть. Значит полицейский. А вы посмотрите на слово. Сор и есть сор, как будто сокращение от "мусор". У нас ведь так тоже называют милиционеров. Я знаю, что это сокращение у нас, что-то типа Отдел Расследования или что-то в этом роде, но все парадокс какой...
Арена - arena
Бар - bar
и тому подобное.
Даже есть книжка такая:
5,000 English Words Russians Know Even without the Study of English
Paul N. Ivanoff, Helen F. Kolobow
Paperback, September 1999
New Book Price: $12.00
Можно в Barnes and Noble заказать.
Меня вот что удивило. В англ. слово "cop" есть. Значит полицейский. А вы посмотрите на слово. Сор и есть сор, как будто сокращение от "мусор". У нас ведь так тоже называют милиционеров. Я знаю, что это сокращение у нас, что-то типа Отдел Расследования или что-то в этом роде, но все парадокс какой...
Boria aka Катя
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2184
- Joined: 17 Sep 2000 09:01
- Location: CA -> CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11332
- Joined: 30 Mar 2000 10:01
- Location: Ice Storm Town
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6207
- Joined: 06 Jul 2003 19:34
- Location: Monterey Bay
Boria wrote:
Меня вот что удивило. В англ. слово "cop" есть. Значит полицейский. А вы посмотрите на слово. Сор и есть сор, как будто сокращение от "мусор". У нас ведь так тоже называют милиционеров. Я знаю, что это сокращение у нас, что-то типа Отдел Расследования или что-то в этом роде, но все парадокс какой...
С этим словом вообще много приколов. Я читал где-то версию, что русское "мусор" применительно к милиции идет от "месор" на идиш. Равно как и значительная часть прочего "приблатненного" сленга.
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3139
- Joined: 06 Mar 2002 10:01
- Location: USA
Cliff wrote:Boria wrote:
Меня вот что удивило. В англ. слово "cop" есть. Значит полицейский. А вы посмотрите на слово. Сор и есть сор, как будто сокращение от "мусор". У нас ведь так тоже называют милиционеров. Я знаю, что это сокращение у нас, что-то типа Отдел Расследования или что-то в этом роде, но все парадокс какой...
С этим словом вообще много приколов. Я читал где-то версию, что русское "мусор" применительно к милиции идет от "месор" на идиш. Равно как и значительная часть прочего "приблатненного" сленга.
А я слышала, что МУСОР - это Московское Управление Сыскного *** Розыска. Как-то так называлась контора и потом пошло. Но совпадение просто супер.
Boria aka Катя
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1665
- Joined: 07 Nov 2000 10:01
- Location: Tallinn -> Silicon Valley
Re: Слова-космополиты
Cliff wrote:Привет,
Кто какие знает слова-космополиты, которые существуют в сходном виде в нескольких языках? Очевидные вещи типа телефон-телеграф-компьютер не представляют интереса.
Я, например, недавно узнал, что "снобель" по-шведски обозначает "нос" - сразу вспомнился привычный русский "шнобель" (так мы обозначали в детстве большой нос). Ну или там типично русское "школяр" и местное scholar. Есть у кого-нибудь подобные примеры?
На африкаанс брука = брюки.
Это не мы тормозим, это вы - гоните.
-
- Мистер Привет 2015
- Posts: 7606
- Joined: 26 Mar 2002 10:01
- Location: San Diego
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6207
- Joined: 06 Jul 2003 19:34
- Location: Monterey Bay
Re: Слова-космополиты
MOHCTP wrote:На африкаанс брука = брюки.
Африкаанс - это версия фламандского/голландского, а слово брюки идет от какого-то европейского городка Брюгге, если не ошибаюсь
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1665
- Joined: 07 Nov 2000 10:01
- Location: Tallinn -> Silicon Valley
Re: Слова-космополиты
Cliff wrote:MOHCTP wrote:На африкаанс брука = брюки.
Африкаанс - это версия фламандского/голландского, а слово брюки идет от какого-то европейского городка Брюгге, если не ошибаюсь
У меня коверкер на африкаанс говорит просто, знакомое слово раз услышала
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Это не мы тормозим, это вы - гоните.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6207
- Joined: 06 Jul 2003 19:34
- Location: Monterey Bay
А мне знакомый швед недавно сказал, демонстрируя, насколько некомпактен финский язык: Если по-шведски муравей - мюрра, то по-фински - мюрралайнен. А мне сразу сходство между мюрра и муравей в глаза бросилось...
А еще кто-то недавно русское "профукал" (например, шашку в игре) вывел от аглицкого f*ck![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
А еще кто-то недавно русское "профукал" (например, шашку в игре) вывел от аглицкого f*ck
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."