petrovich999 wrote: 09 May 2021 18:02
Vlada123 wrote: 09 May 2021 01:22
Лучше найдите небольшую русскую мат. школу рядом ,а не RSM, а для дополнительного на лето - обычные русские учебники (Моро, Петерсон и т.п.) .
Не хочу обидеть, но совет очень плохой. До двенадцатого класса рекомендуете на двух языках математику учить?
Ни в коем случае не занимайтесь математикой на русском, просто близко к русскоязычным мат. школам и "обычным русским учебникам" не подпускайте, ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Математика - это не сказки на ночь на русском читать. У детей и так крыша едет от математики самой по себе на одном языке, а если еще и кашу из русских и английских терминов устраивать, то и вовсе свихнется.
RSM уже рекомендовали. В названии звучит "русская", так как там за основу взят "русский" подход к обучению, что хорошо и правильно, но учат на английском, начиная с детского сада. Результаты они дают просто прекрасные - разумеется, при условии, что ребенок хорошо мотивирован или, на худой конец, просто слушает папу с мамой.
Совершенно не согласен. В математике настолько мало времени уходит на усвоение терминологии, что это не существенно. Кроме того, когда понятен концепт, стоящий за термином, узнать этот термин на втором, третьем, пятом языке - сущие пустяки.
В RSM за основу взят не русский подход к обучению, а почти что русская программа. Со всеми вытекающими. Там очень много материала, который в американских школах не нужен вовсе. В том числе материал, который не нужен вообще нигде и лишь исторически, атавизмом сохранившиеся в российской программе. Например, глубокое изучение гониометрии, которое не понадобится ни в американской школе, ни для SAT, ни в каком университете мира, а нужно лишь для российского ЕГЭ - это рудимент еще дореволюционной программы, на тот момент имевший практический смысл. Я не отговариваю от RSM, но кто водит туда ребенка, не должен приводить аргумент типа "каши русских и английских терминов".
Тем более что в американской школе достаточно внутренней терминологической каши, типа того, что под словом equation они понимают и уравнения, и равенства, и формулы, а учителя не улавливают разницы и тем более не могут вразумительно объяснить.
И еще про языки. Не знаю где как, а в нашем гороно к математическим программам выдвинуто обязательное требование. Программа может быть какой угодно плохой, какой угодно кривой, как угодно плохо ложиться в русло предыдущих программ, быть как угодно дорогой (роно платят за лицензию и за каждую копию каждого распечатанного листочка). Но если у программы нет качественного перевода на испанский, она вообще не рассматривается. Чтобы снизить разрыв между хиспаниками и прочими, их будут учить на испанском. При том, что хиспаников у нас ~10% и даже учителя испанского, не говоря уж об учителях математики, по-испански говорят с трудом.