Lolla wrote: 18 Feb 2021 22:59
NtNet wrote: 18 Feb 2021 04:23
Ну и еще одна причина не перегнуть палку с русским -
Я лично знаю пару которая говорит с детьми дома ТОЛЬКО по-русски
Так их младший сын когда переходит на англ, то слышен довольно сильный акцент. Дети все родились тут в штатах...
А наличие акцента оцениваете вы?
Дети которые родились тут и учатся с местными детьми по умолчанию будут говорить без акцента. Да и если попасть в языковую среду до 7 лет можно навсегда избавиться от акцента. Уже позже - практически невозможно. Я за свои долгие годы жизни в Штатах еще не встречала ни одной такой семьи где говорящие по русски дома дети по англ говорили бы с акцентом, но я может акцент не слышу просто. Гораздо больше у меня примеров когда у русскоговорящих родителей (обоих) дети не говорят по-русски вообще - максимум что-то улавливают и то не всегда точно как показывает практика.
Мы уезжать не собираемся. Для меня важен русский чтобы я смогла хорошо донести до детей свои чувства в устрой форме, какими бы они не были, в английском языке нет столько вариаций одного и того же слова да и английский для меня всегда есть и будет вторым языком. Так что мои знают и учат русский потому что я по всей видимости эгоистка просто
Но про акцент - впервые слышу. Мне кажется это из серии во что верить и что себе внушить то и будет казаться.
Я иногда наблюдаю как родители думают что делают добро и говорят со своими детьми на английском... таком неправильном ломанном английском. Я даже как то поинтересовалось зачем они это делают - а они сами так типа практикуются и учат английский. Как по мне сомнительная польза как для родителей так и для детей.
Я и не спорю, а просто поделилась своими личными причинами почему говорила на англ с ребенком и говорю по возможности.
Именно что у каждого свои причины и ситуация. Возможно вы или тот кто задавал вопрос приехал в 99 или 100% или около того - англоязычную среду и язык можно было практиковать со взрослыми и вопрос о работе не стоял и т д.
У меня была и отчасти есть несколько другая ситуация. Это не хорошо и не плохо , но по-другому. Другие приоритеты.
Мне надо было тут зацепиться, денег не было, возвращаться на ист Родину сильно не хотелось. Я ходила (оч недолго) на уроки англ, и потом дома с ребенкой их практиковал, читала книги детские тогда и т д
И русские тоже читали, но приоритет был в англ.
Кстати, тоже из-за собственного эгоизма
Для меня из 2х зол - ребенок не оч хорошо знает русский или я не смогу получить тут работу и не улучшу язык (практикуясь с ней, но в т ч общаясь на нем со взрослыми) - 2е было гораздо большее зло.
Если бы у меня было англоязычное окружение, то я бы я бы наверное действовала совсем по-другому в этом вопросе.
Что до ломанного языка - у меня сильный акцент и язык очень ухудшится в последние несколько лет, когда я перестала работать много с людьми ((
Ловлю себя на том что иногда даже с дочкой перехожу на русский
Надо будет идти в универ, подтягивать
Т к хочу в перспективе больше с людьми
И уже сейчас иногда делаю презентации на работе
Но, на ломаном англ, т к в работе важен технический аспект, а не мои ошибки
И тем не менее, это не порядок и таким обр я проигрываю.
Чувства на русском меня не особо волнуют, т к его я знаю, учила с детства
1й яз, не так интересно