"Ловись рыбка большая да маленькая!" в переводе звучало как
"Big fish, little fish, come on, come on!"

janya wrote:Знакомый рассказал как он пытался читать Пушкина дочке в английском переводе.
"Ловись рыбка большая да маленькая!" в переводе звучало как
"Big fish, little fish, come on, come on!"
janya wrote:Знакомый рассказал как он пытался читать Пушкина дочке в английском переводе.
"Ловись рыбка большая да маленькая!" в переводе звучало как
"Big fish, little fish, come on, come on!"
janya wrote:Знакомый рассказал как он пытался читать Пушкина дочке в английском переводе.
"Ловись рыбка большая да маленькая!" в переводе звучало как
"Big fish, little fish, come on, come on!"
Polar Cossack wrote:janya wrote:Знакомый рассказал как он пытался читать Пушкина дочке в английском переводе.
"Ловись рыбка большая да маленькая!" в переводе звучало как
"Big fish, little fish, come on, come on!"
Там ещё кассета с "музыкой" должна быть. Это книжка из серии "Реп для чайников".![]()