Винни Пух

User avatar
Shippou
Уже с Приветом
Posts: 393
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Rostov->AL -> VA->SoFLa

Post by Shippou »

All hail Eeyore!!!
С непогрешимыми спроить не о чем.

Kitten, прошу прощения. Ссылку я вам дала, вопрос авторства выясняйте для себя.
User avatar
nastya12
Уже с Приветом
Posts: 2622
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Canada

Post by nastya12 »

Tigra wrote:Наконец-то, тайна Вашего имени разгадана! Давно хотела спросить, что оно означает. Вот он - Eeyore.


Угу... мне тоже все время было любопытно откуда nick, но спросить не решалась.... :)
Eeyore
Уже с Приветом
Posts: 3172
Joined: 15 May 2001 09:01

Post by Eeyore »

nastya12 wrote:
Tigra wrote:Наконец-то, тайна Вашего имени разгадана! Давно хотела спросить, что оно означает. Вот он - Eeyore.


Угу... мне тоже все время было любопытно откуда nick, но спросить не решалась.... :)


Ну, я не совсем такой, как на картинке. Почему розовый-то? Впрочем, спасибо, что не голубой :D
User avatar
Kitten
Уже с Приветом
Posts: 131
Joined: 27 Aug 2002 15:12
Location: Seattle, WA -> Moscow, RU

Post by Kitten »

Большущее СПАСИБО всем ответившим!

Я имела ввиду, таго самого Винни, который был написан англичаненом (если я не ошибаюсь :oops: )

Загружу сейчас и прочту (а то никто мне не читал эту классику, когда я была беби :cry: )
Life is one big rode with lots of signs
User avatar
Tigra
Уже с Приветом
Posts: 1254
Joined: 17 Jul 2000 09:01
Location: Atlanta, Georgia

Post by Tigra »

Eeyore wrote:
Ну, я не совсем такой, как на картинке. Почему розовый-то? Впрочем, спасибо, что не голубой :D


Картинка с Диснеевского сайта, так что все претензии к ним. Был там и голубой Eeyore, 8) но мне этот больше всего понравился. :)
Eeyore
Уже с Приветом
Posts: 3172
Joined: 15 May 2001 09:01

Post by Eeyore »

Kitten wrote:Большущее СПАСИБО всем ответившим!

Я имела ввиду, таго самого Винни, который был написан англичаненом (если я не ошибаюсь :oops: )

Загружу сейчас и прочту (а то никто мне не читал эту классику, когда я была беби :cry: )


Боюсь, вас ожидает некоторое разочарование. Всё-таки в основе детских впечатлений советских детей (или вы не были советским ребёнком? ну, бээсэсэрных, неважно) лежит книжка Заходера, а она сильно другая. И мультики с голосом Леонова. А диснеевский Pooh - это вообще профанация.
User avatar
Tigra
Уже с Приветом
Posts: 1254
Joined: 17 Jul 2000 09:01
Location: Atlanta, Georgia

Post by Tigra »

Eeyore wrote:А диснеевский Pooh - это вообще профанация.


Мне тоже наш Пух больше нравится, чем деснеевский.

Такая же история и с нашим Шерлоком Холмсом. Ливанов лучше всех британских вариантов, какие я видела.
User avatar
Lulu_The_Black_Mage
Уже с Приветом
Posts: 642
Joined: 29 Jul 2003 05:19

Post by Lulu_The_Black_Mage »

И ваще, в 20-м веке самые лучшие детские книжки были слямзены нашими писателями с Запада. "Буратино"-раз, "Волшебник Изумрудного Города"-два, "Винни Пух" - три.

Хехе, однажды сказала благоверному : я вот я в детстве тоже мультик про Винни смотрела, только не диснеевский, а советский ( он считает, что у меня не было детства, поскольку в СССР не показывали диснеевских мультиков :( whatever), дык он сразу возопил Oh, my god, Советы нарушили диснеевский копирайт, Милн же только Диснею права продавал. Еще раз whatever.
Не делайте из мухи слона - не прокормите!
Eeyore
Уже с Приветом
Posts: 3172
Joined: 15 May 2001 09:01

Post by Eeyore »

Lulu_The_Black_Mage wrote:И ваще, в 20-м веке самые лучшие детские книжки были слямзены нашими писателями с Запада. "Буратино"-раз, "Волшебник Изумрудного Города"-два, "Винни Пух" - три.

Хехе, однажды сказала благоверному : я вот я в детстве тоже мультик про Винни смотрела, только не диснеевский, а советский ( он считает, что у меня не было детства, поскольку в СССР не показывали диснеевских мультиков :( whatever), дык он сразу возопил Oh, my god, Советы нарушили диснеевский копирайт, Милн же только Диснею права продавал. Еще раз whatever.


А вот мы сейчас Набокова лягнём. Не ждёт, поди, Владимир Владимирович такой падлянки в виннипуховом топике. А зря.
Среди слямзеных с Запада детских книжек есть и "Аня в стране чудес". Слямзена она была, как нетрудно догадаться, у мистера Кэррола господином Набоковым, и в этом нет абсолютно ничего дурного. А вот язык, которым эта "Аня" написана признанным мастером письма по-македонски, оказался столь неудобочитаем, что в число лучших слямзеных детских книжек Аня не попала. И вообще пребывала позабытой-позаброшенной, пока другая добрая девочка, Лолита, не спасла Аню от полного забвения.
Last edited by Eeyore on 11 Aug 2003 18:42, edited 1 time in total.
Noskov Sergey
Уже с Приветом
Posts: 5430
Joined: 05 Sep 2002 18:45
Location: CAB

Post by Noskov Sergey »

Здорово Вас девушки Иа(Eeyore) тут надувает. Перебрался в Америку, сменил имя на первоначальное и думает никто его не узнает... :)

Мне если честно, старый мультик Диснея вполне понравился, снят он очень близко к первоисточнику, да и дитю моему больше по душе. Поясню, из нашего мульта сыну очень песенки понравились, однако мы ему читали книгу и он в недоумении куда делся Кристофер Робин. В 2.5 года обьяснить упрямому существу, что есть фантазия авторов мультика не возможно. Вот такой вот конфликт искусства и реальности.
Eeyore
Уже с Приветом
Posts: 3172
Joined: 15 May 2001 09:01

Post by Eeyore »

Noskov Sergey wrote: мы ему читали книгу и он в недоумении куда делся Кристофер Робин.

А мне в детстве Кристофер Робин казался абсолютно излишним. И Пуха он за ногу по лестнице волок, а у того башка стукалась.
User avatar
AnyaGal
Уже с Приветом
Posts: 5771
Joined: 02 Dec 1999 10:01
Location: Saint-Petersburg --> Bellevue, WA

Post by AnyaGal »

Так, вопросик имеется, Милн на русском (Винни Пух и все все все) в переводе Заходера соответсвует оригиналу или нет? Мне эта книга очень понравилась, больше советского мультика, хоть мультик и хороший, но к книге имеющей меленькое отношение.

P.S. А я давно знала что Eeyore это ИА, стиль похож. :P
User avatar
Tigra
Уже с Приветом
Posts: 1254
Joined: 17 Jul 2000 09:01
Location: Atlanta, Georgia

Post by Tigra »

Lulu_The_Black_Mage wrote:И ваще, в 20-м веке самые лучшие детские книжки были слямзены нашими писателями с Запада. "Буратино"-раз, "Волшебник Изумрудного Города"-два, "Винни Пух" - три.

Хехе, однажды сказала благоверному : я вот я в детстве тоже мультик про Винни смотрела, только не диснеевский, а советский ( он считает, что у меня не было детства, поскольку в СССР не показывали диснеевских мультиков :( whatever), дык он сразу возопил Oh, my god, Советы нарушили диснеевский копирайт, Милн же только Диснею права продавал. Еще раз whatever.


То, что сделал Волков - это самая откровенная наглость. Захадер, насколько, я помню, честно написал, что автор книги - Милн, Волков же о Бауме нигде ни слова! А книга (первая-то уж точно) слизана ну просто под чистую. :х Не хорошо-с. :nono#:
User avatar
Tigra
Уже с Приветом
Posts: 1254
Joined: 17 Jul 2000 09:01
Location: Atlanta, Georgia

Post by Tigra »

AnyaGal wrote:
P.S. А я давно знала что Eeyore это ИА, стиль похож. :P


Ааа, в смысле тут когда-то был ИА... Ишь, какие у вас тут интриги. :roll:
Eeyore
Уже с Приветом
Posts: 3172
Joined: 15 May 2001 09:01

Post by Eeyore »

AnyaGal wrote:Так, вопросик имеется, Милн на русском (Винни Пух и все все все) в переводе Заходера соответсвует оригиналу или нет?

Соответствует... и, в то же время, совсем другая. Что и позволило мне сказать, что существует больше одного "того самого" Винни Пуха. Очень интересно читать их side-by-side, но, наверное, не всем. Для меня это как собственное гинеко... гение... ну, понимаете, о чём я, - дерево разглядывать, а другим скучно должно быть.

Return to “Литература и Искусство”