Вы просто не в курсе что такое вайт бординг на интервью. Я специально тренируюсь у доски правильно рисовать блок схемы и писать курсивом красиво. Что очевидно дает еще 10К к годовой зарплате
Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
-
- Уже с Приветом
- Posts: 34124
- Joined: 03 Dec 2000 10:01
- Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7012
- Joined: 26 Jan 2014 15:19
- Location: United States
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Классе в 3-4м, когда в американской школе начали учить курсив, старшая за время, проведенное в автосервисе (пару часов), научилась писать курсивом по-русски. Я ей показала один раз. Ей это было в тот момент интересно, так что легко пошло и быстро запомнилось. До сих пор пишет только курсивом по-русски. Почерк хороший, буквы устойчивые, ошибок миллион )))). Крючки и закорючки никогда не выводила, сразу писала слова и предложения.
Кстати, младшего в школе не учили писать курсивом, у них уже был курс скоропечатания.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 34124
- Joined: 03 Dec 2000 10:01
- Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Мой старший перец как раз по АСТ английский сдал два раза на 36, а математику 34/35. Всеж полагаю, что двуязычие сработало, ну и школа у нас всеж с гумманитарным уклоном преподы англичане уж больно злые.
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5385
- Joined: 22 Sep 1999 09:01
- Location: USA
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Ну, ремарка относилась скорее к аргументам тех, кто мне говорил, что нафиг это ребёнку. Я то как раз за курсив, за записывание решения задач и примеров в тетради понятным образом и т д. Пытаюсь местных детей обучать записи решения в тетради. Получается пока не очень....
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7012
- Joined: 26 Jan 2014 15:19
- Location: United States
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Мне кажется, на 24 и моя ЕГ сдаст, все же, там начальные вопросы легкие, и что-то угадать можно, и рассчитано на двоечников-троечников. Но на 50 моя точно сходу не сдаст - порог для поступления в большинство русских институтов. Хотя наверняка, если сильно будет надо, то смогла бы подготовиться на минимум и учиться на русском. Да, было бы очень сложно, и потребовало бы невероятных усилий и желания. Но иностранец в ней будет угадываться всегда. Язык и культура - это не только отсутствие акцента, книжная классика и знание оборотов речи, это еще и менталитет. А по менталитету шпиона вычислить легко )))).
С другой стороны, речь иностранца узнается по другим маркерам. У моей как раз была возможность проверить свой русский в настоящей среде. Она только что была в РОссии (до того только в возрасте 3 года), так что весь русский - здешний. Да, он немного смешной, т.к. имеет отпечаток общения с людьми из бывшего СССР, с разными уровнями русского и разными местечковыми оборотами речи. От красивого богатого "профессорского" до простонародного со словами "ихний, налИла, попИла, поклАла", не говоря уж обо всех переделанных эмигрантских словечках вроде "погрилАнных турок". Кстати, уровень русского у эмигрантов и среди разных слоев населения в РОссии - это отдельный разговор. И если речь идет о "своих и тут и там", то надо определять, кого считаем "своими" )))). Наши дети редко имеют опыт общения на грамотном русском.
Так вот, для обычной жизни в РОссии русского прекрасно хватает, все отметили, что говорит очень быстро, совсем без акцента, не заменяла русские слова английскими, не использовала эмигрантские выраженьица, не использовала англосленг, который сейчас так популярен в России среди подростков и насажен в названиях и рекламе (она его не знает). Т.е. когда никто не понимал английские вставки, то она очень быстро стала заменять их на русские слова. Маркеры "иностранца" вылезали только когда сильно углублялась в объяснения - например, фразы "я хочу свою семью выращивать на юге", "когда я сильно разголодаюсь" всегда выдавали выращенного не в России ребенка. Ну и менталитет - вот тут отличалась сразу. Хотя для общения с друзьями и родственниками русского было предостаточно, для походов в магазины и самостоятельных прогулок тоже.
При этом ни одну экскурсию с историческими фактами и фактами об искусстве и архитектуре не понимала, сказала, что в речи экскурсоводов понимала только предлоги. Надо сказать, что экскурсоводы нам попадались с очень богатым грамотным русским, и очень увлеченные люди, которые говорили много и эмоционально. На их фоне как раз и пропали все иллюзии - язык у моего ребенка чисто бытовой.
С другой стороны, речь иностранца узнается по другим маркерам. У моей как раз была возможность проверить свой русский в настоящей среде. Она только что была в РОссии (до того только в возрасте 3 года), так что весь русский - здешний. Да, он немного смешной, т.к. имеет отпечаток общения с людьми из бывшего СССР, с разными уровнями русского и разными местечковыми оборотами речи. От красивого богатого "профессорского" до простонародного со словами "ихний, налИла, попИла, поклАла", не говоря уж обо всех переделанных эмигрантских словечках вроде "погрилАнных турок". Кстати, уровень русского у эмигрантов и среди разных слоев населения в РОссии - это отдельный разговор. И если речь идет о "своих и тут и там", то надо определять, кого считаем "своими" )))). Наши дети редко имеют опыт общения на грамотном русском.
Так вот, для обычной жизни в РОссии русского прекрасно хватает, все отметили, что говорит очень быстро, совсем без акцента, не заменяла русские слова английскими, не использовала эмигрантские выраженьица, не использовала англосленг, который сейчас так популярен в России среди подростков и насажен в названиях и рекламе (она его не знает). Т.е. когда никто не понимал английские вставки, то она очень быстро стала заменять их на русские слова. Маркеры "иностранца" вылезали только когда сильно углублялась в объяснения - например, фразы "я хочу свою семью выращивать на юге", "когда я сильно разголодаюсь" всегда выдавали выращенного не в России ребенка. Ну и менталитет - вот тут отличалась сразу. Хотя для общения с друзьями и родственниками русского было предостаточно, для походов в магазины и самостоятельных прогулок тоже.
При этом ни одну экскурсию с историческими фактами и фактами об искусстве и архитектуре не понимала, сказала, что в речи экскурсоводов понимала только предлоги. Надо сказать, что экскурсоводы нам попадались с очень богатым грамотным русским, и очень увлеченные люди, которые говорили много и эмоционально. На их фоне как раз и пропали все иллюзии - язык у моего ребенка чисто бытовой.
Last edited by fdddy on 06 Jan 2018 20:37, edited 7 times in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7012
- Joined: 26 Jan 2014 15:19
- Location: United States
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Да, исключения подтверждают правило, потому я использовала слово часто ))). ВСе же, большинство родителей пишут, что дети английский сдают на худший балл, чем математику. Как мне кажется, еще надо осознавать, что 36 по английскому на тесте - это не Пулитцеровская премия по литературе.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 34124
- Joined: 03 Dec 2000 10:01
- Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Я здесь согласен, что с детьми сложно. У нас с первым ребенком не пошло - почерк у него безобразный... а вот с младшими детьми выстрелило вплоть там до графити дошлоTanya2 wrote: ↑06 Jan 2018 20:16Ну, ремарка относилась скорее к аргументам тех, кто мне говорил, что нафиг это ребёнку. Я то как раз за курсив, за записывание решения задач и примеров в тетради понятным образом и т д. Пытаюсь местных детей обучать записи решения в тетради. Получается пока не очень....
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3001
- Joined: 28 Feb 2013 03:18
- Location: NY
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Вот это очень круто, конечно. У нас, наоборот, к третьему году обучения "бунт на корабле" начинается, а младшие смотрят на старших и тоже хулиганят. Да ещё каждый день у нас какие-нибудь спортивные кружки. В общем, нам только раз в неделю удаётся пописать. Почерк у всех как у детей врача, грамматика - ужас. С осени взяла старшей дочери репетитора по Скайпу, дела стали по-тихоньку улучшаться, ей так больше нравится, чем со мной. А самый старший не хочет репетитора, мучаем с ним сами учебник 7го класса уже второй год по воскресеньям, если только нет каких-то соревнований по плаванию в этот день
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1316
- Joined: 27 Dec 2004 05:07
- Location: SFBA
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
ваши дети мудрее вас.
Они точно знают что им этот русский никогда в жизни не пригодится. А новое поколение - они свободны и рациональны и совершенно лишены пиитета перед замшелыми стариковскими условностями. "Надо чтобы русский был". А зачем??? Это же как надо не любить своих детей. Ну задайте им тел. справочник наизусть учить - "выхлоп" будет примерно одинаковый - нулевой
Они точно знают что им этот русский никогда в жизни не пригодится. А новое поколение - они свободны и рациональны и совершенно лишены пиитета перед замшелыми стариковскими условностями. "Надо чтобы русский был". А зачем??? Это же как надо не любить своих детей. Ну задайте им тел. справочник наизусть учить - "выхлоп" будет примерно одинаковый - нулевой
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5385
- Joined: 22 Sep 1999 09:01
- Location: USA
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
А почему так агресивно? Вы выбрали не учить детей русскому. Ваше право, как и ваше право сказать об этом. У вас лично и в вашей семье другие приоритеты. В других семьях - по другому. Мой ребёнок с удовольствием говорит на русском, рада, что знает его, люит ездить в Россиию. Ну и понятие "пригодится в жизни" весьма плохо определено. Да и вообще - "никогда не говори "никогда""...Ir4 wrote: ↑06 Jan 2018 22:32 ваши дети мудрее вас.
Они точно знают что им этот русский никогда в жизни не пригодится. А новое поколение - они свободны и рациональны и совершенно лишены пиитета перед замшелыми стариковскими условностями. "Надо чтобы русский был". А зачем??? Это же как надо не любить своих детей. Ну задайте им тел. справочник наизусть учить - "выхлоп" будет примерно одинаковый - нулевой
Last edited by Tanya2 on 06 Jan 2018 23:10, edited 2 times in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3034
- Joined: 15 Feb 2003 01:15
- Location: Ekaterinburg -> Castro Valley, CA
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Мы то же так думали, а потом сыну очень пригодилось знание русского на работе.
И еще пример. Есть у нас приятель из Эфиопии, учился в Минске, знает русский. Часто ездит в командировки в Молдавию, где люди охотнее говорят по-русски, а не на английском.
Неразрешаемых проблем не бывает, бывают неприятные решения.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 34124
- Joined: 03 Dec 2000 10:01
- Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Да приимущество видно невооруженным глазом. В школе можно поговорить прайветли не смущаясь окружения. В нашей школе довольно много детей с прекрасным русским языком кто свободно говорит по-русски.
Старший перец получил первую работу 15 долларов в час только благодаря свободному русскому языку в свои 16 лет отработал 40 часов помощником учителя в частной школе программирования. Очень хорошая запись всеж не сафвей - "пейпа/пластик".
Был довольно курьезный случай когда он еще мальцом в 12 лет по акценту догадался, что крутой тренер по борьбе для продвинутых борцов (дядька действительно крутой и очень уважаемый) говорит по-русски. И с детской непосредственностью поговорил за то да се тренер даже расплылся в улыбке (походу как он улыбается никто никогда не видел). После чего к сыну стали относится так же как к тренеру и каждый раз переспрашивали, что он там нового сыну подружески подсказал или показал.
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
-
- Уже с Приветом
- Posts: 34124
- Joined: 03 Dec 2000 10:01
- Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
У нас еще комичней только младший которому все дается очень легко бунтует - даже плакат нарисовал и молча ходил по дому несколько дней.BronenosezPotemkin wrote: ↑06 Jan 2018 21:00 У нас, наоборот, к третьему году обучения "бунт на корабле" начинается, а младшие смотрят на старших и тоже хулиганят.
"Свободу от домашних занятий!" - нормальный такой плакатик в 9 лет на русском языке с палочкой, чтоб удобно было держать.
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1239
- Joined: 14 Nov 2002 23:02
- Location: S.Peterburg, Russia -->SoFla
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
у наших людей прямо какой-то страх перед языками....
нам повезло и изначально мы приехали в майами, причем жили в таком месте, где вообще кто мало говорит по-английски. ребренок пошел в домашний сад в литл гаване (да-да кошмар-кошмар), держала этот сад замечательная женщина, ее привезли сюда ребенком, на тот момент ей было лет 50 и говорила она прекрасно на 2ух языках - испанском и английском. дети к ней приходили все с 0 английским, да и родители не говорили как правило. в саду она с детьми общалась только по-английски, заговаривали все, кто чуть раньше, кто чуть позже. наш через неделю заговорил, а через 3 месяца уже и читал бегло, ему тогда 4 года было, по-русски он раньше читать начал. дома мы английским никогда не заморачивались (как и родители хиспаник детей). в школе было то же самое, 95% хиспаник, наш сразу попал в топ с его языком. я к чему - для него было естественно, что ВСЕ вокруг него говорят как минимум на 2ух языках свободно. а те кто не, им плохо... поэтому с сохранением русского у нас как-то не было проблем. занимались сами дома, да. и прописи были, и диктанты и учебники с методичками возили. в итоге по-русски пишет грамотно, читает свободно, идиомы/анекдоты/шутки все прекрасно понимает, може вставить к месту цитату из гоголя, например, или высоцкого, или бг. словарный запас очень-очень, сравниваю с детками брата своего в России, мой говорит на более богатом языке. может, чуток книжном, да и язык там поменялся за 20+ лет сильно. английский тоже отличный, с написанием эссе никогда вообще проблем не было. в школе баловался написанием книжек, у нас парочка толстых рукописных его даже с рисунками дома есть. письменный английский (эссе) в 8 классе на 800 написал, потом еще раз на 800 его сдал, когда там надо было. словарный запас у него тоже тут огого. кстати, языки смешивает сейчас гораздо меньше нас. еще в загашнике на неплохом уровне немецкий и испанский (спасибо майами), в италии когда был, уже с итальянцами общаться начал..
абсолютно то же самое я вижу у финских и норвежских детей - два-три языка свободно и никто не грузится с "ахдагдежвремявзять", как-то оно само-собой получается. про кого из его испаноговорящих одноклассников знаю - все хорошие колледжи закончили, языков у всех 2 как минимум.
я пишу, потому что некоторые посты здесь прямо навеяли: была у нас одна пара из москвы - вот уж они по поводу английского у дочки парились, так переживали, так переживали что ей сложно, прям по многу раз в день не забывали поохат-поахать, про время и усилия опять же, и все при дочке. у нее действительно были проблемы в школе с языком... мне кажется, они ее запрограмировали на это .
нам повезло и изначально мы приехали в майами, причем жили в таком месте, где вообще кто мало говорит по-английски. ребренок пошел в домашний сад в литл гаване (да-да кошмар-кошмар), держала этот сад замечательная женщина, ее привезли сюда ребенком, на тот момент ей было лет 50 и говорила она прекрасно на 2ух языках - испанском и английском. дети к ней приходили все с 0 английским, да и родители не говорили как правило. в саду она с детьми общалась только по-английски, заговаривали все, кто чуть раньше, кто чуть позже. наш через неделю заговорил, а через 3 месяца уже и читал бегло, ему тогда 4 года было, по-русски он раньше читать начал. дома мы английским никогда не заморачивались (как и родители хиспаник детей). в школе было то же самое, 95% хиспаник, наш сразу попал в топ с его языком. я к чему - для него было естественно, что ВСЕ вокруг него говорят как минимум на 2ух языках свободно. а те кто не, им плохо... поэтому с сохранением русского у нас как-то не было проблем. занимались сами дома, да. и прописи были, и диктанты и учебники с методичками возили. в итоге по-русски пишет грамотно, читает свободно, идиомы/анекдоты/шутки все прекрасно понимает, може вставить к месту цитату из гоголя, например, или высоцкого, или бг. словарный запас очень-очень, сравниваю с детками брата своего в России, мой говорит на более богатом языке. может, чуток книжном, да и язык там поменялся за 20+ лет сильно. английский тоже отличный, с написанием эссе никогда вообще проблем не было. в школе баловался написанием книжек, у нас парочка толстых рукописных его даже с рисунками дома есть. письменный английский (эссе) в 8 классе на 800 написал, потом еще раз на 800 его сдал, когда там надо было. словарный запас у него тоже тут огого. кстати, языки смешивает сейчас гораздо меньше нас. еще в загашнике на неплохом уровне немецкий и испанский (спасибо майами), в италии когда был, уже с итальянцами общаться начал..
абсолютно то же самое я вижу у финских и норвежских детей - два-три языка свободно и никто не грузится с "ахдагдежвремявзять", как-то оно само-собой получается. про кого из его испаноговорящих одноклассников знаю - все хорошие колледжи закончили, языков у всех 2 как минимум.
я пишу, потому что некоторые посты здесь прямо навеяли: была у нас одна пара из москвы - вот уж они по поводу английского у дочки парились, так переживали, так переживали что ей сложно, прям по многу раз в день не забывали поохат-поахать, про время и усилия опять же, и все при дочке. у нее действительно были проблемы в школе с языком... мне кажется, они ее запрограмировали на это .
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3001
- Joined: 28 Feb 2013 03:18
- Location: NY
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Ну если они знают, что именно им в жизни не пригодится, тогда они действительно умнее меня.Ir4 wrote: ↑06 Jan 2018 22:32 ваши дети мудрее вас.
Они точно знают что им этот русский никогда в жизни не пригодится. А новое поколение - они свободны и рациональны и совершенно лишены пиитета перед замшелыми стариковскими условностями. "Надо чтобы русский был". А зачем??? Это же как надо не любить своих детей. Ну задайте им тел. справочник наизусть учить - "выхлоп" будет примерно одинаковый - нулевой
А с чего вы взяли, что они против учить русский? Не помню, чтобы я об этом писала. Уроки да, не любят делать, это касается всех уроков. А русский язык они любят и гордятся, что они русские. Между собой общаются только на русском даже, когда мы где-то вне дома, я в этом плане никогда на них не давила, а у них нет комплексов по этому поводу.
А те, кто не даёт детям их родной язык, как раз и лишает своих детей свободы выбора.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11999
- Joined: 08 Sep 2006 20:07
- Location: Силиконка
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1282
- Joined: 22 Oct 2007 18:29
- Location: GA
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Дети все очень разные. Не надо обобщать, что не надо охать, а надо просто усилия прикладывать.
Мой старший родился здесь, первый язык - русский, заговорил очень поздно. С двух лет в американском саду, с пяти в школе. В девять говорил по-английски с акцентом с трудом. Дети его не понимали. Первый уровень испанского в школе брал три раза. С огромным трудом закончил второй уровень и сказал, что больше ни за что и никогда. И наплевать, что во многие колледжи надо три года.
С младшим абсолютно никаких проблем. Легко заговорил по-русски, легко по-английски. Легко забыл разговорный русский, когда в киндергатене отказался говорить по-русски (мы сильно не настаивали, нам в то время надо было нормальный английский старшему развивать). Сейчас в восьмом классе легко берет испанский 2 (уровень хай скул) с оценками выше всех в классе, включая носителей языка.
Зависит от способностей к языкам ребёнка. Вся остальная работа родителей - дело десятое.
Мой старший родился здесь, первый язык - русский, заговорил очень поздно. С двух лет в американском саду, с пяти в школе. В девять говорил по-английски с акцентом с трудом. Дети его не понимали. Первый уровень испанского в школе брал три раза. С огромным трудом закончил второй уровень и сказал, что больше ни за что и никогда. И наплевать, что во многие колледжи надо три года.
С младшим абсолютно никаких проблем. Легко заговорил по-русски, легко по-английски. Легко забыл разговорный русский, когда в киндергатене отказался говорить по-русски (мы сильно не настаивали, нам в то время надо было нормальный английский старшему развивать). Сейчас в восьмом классе легко берет испанский 2 (уровень хай скул) с оценками выше всех в классе, включая носителей языка.
Зависит от способностей к языкам ребёнка. Вся остальная работа родителей - дело десятое.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3001
- Joined: 28 Feb 2013 03:18
- Location: NY
-
- Уже с Приветом
- Posts: 16552
- Joined: 16 Nov 2004 22:37
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Ну это-то не проблема, выучить в совершенстве и не за счет своих детейСнежная Королева wrote: ↑06 Jan 2018 22:38Мне бы хотелось иметь совершенный английский. К другим языкам я совершенно равнодушна.
Я ни в коем случае не осуждаю и не обсуждаю.
Просто я как раз наличие русского считаю халявой которая пряма в руки шла и грех было его не взять. Вот французский ей уже идет с трудом, это реальная работа выучить новый язык.
Ругаю мужа до сих пор что он решил с ребенком на своем языке не разговаривать. Считаю это очень большим упущением. Хотя его язык еще менее применимый чем русский. Ну на уровне моего латышского.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 16552
- Joined: 16 Nov 2004 22:37
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
В Голландии у меня подруга живет. Дети одновременно помимо своего родного учат английский, французский и немецкий. Каждый день все языки. К 12-ти сын говорил свободно на всех. Amazing !
-
- Уже с Приветом
- Posts: 34124
- Joined: 03 Dec 2000 10:01
- Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2634
- Joined: 07 Feb 2008 05:37
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
А у нас строго наоборот. Сдавала 1 раз и математика 36, а англ не помню точно, 35 или 34. И по SAT англ 780, а математика 800. Я на двуязычие грешу.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 17494
- Joined: 25 Jan 2005 00:59
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Khomyak,Khomyak wrote: ↑06 Jan 2018 23:49 Дети все очень разные. Не надо обобщать, что не надо охать, а надо просто усилия прикладывать.
Мой старший родился здесь, первый язык - русский, заговорил очень поздно. С двух лет в американском саду, с пяти в школе. В девять говорил по-английски с акцентом с трудом. Дети его не понимали. Первый уровень испанского в школе брал три раза. С огромным трудом закончил второй уровень и сказал, что больше ни за что и никогда. И наплевать, что во многие колледжи надо три года.
С младшим абсолютно никаких проблем. Легко заговорил по-русски, легко по-английски. Легко забыл разговорный русский, когда в киндергатене отказался говорить по-русски (мы сильно не настаивали, нам в то время надо было нормальный английский старшему развивать). Сейчас в восьмом классе легко берет испанский 2 (уровень хай скул) с оценками выше всех в классе, включая носителей языка.
Зависит от способностей к языкам ребёнка. Вся остальная работа родителей - дело десятое.
Совет про третий год иностранного для заканчивается колледжа - study abroad в испаноговорящей стране. Моя малая третий уровень испанского сдала только потому что поехала на prefall quarter в Коста Рику. А соседский парень закончил всю учебу в университете, но провалил третий год языка. Родители послали в Испанию на семестр. Имейте в виду как запасной вариант. И да, проверяйте эти программы в местных комьюнити колледжах тоже - там бывают короче и дешевле.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1282
- Joined: 22 Oct 2007 18:29
- Location: GA
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Спасибо, буду иметь в виду. Для поступления в Джордживские коллежи/универы двух лет языка достаточно. Никуда севернее поехать не сможет, но его это не волнует: главное никогда больше с испанским дело не иметь (да и нам дешевле будет ). В этом году (11 класс) вместо испанского берет три АР науки и доволен, как слон. В колледже думала посоветовать ему русский брать, если там будет. Если с начальных уровней брать, то, думаю, вспомнит/осилит (читать-то умел когда-то).notknown wrote: ↑07 Jan 2018 04:34Khomyak,Khomyak wrote: ↑06 Jan 2018 23:49 Дети все очень разные. Не надо обобщать, что не надо охать, а надо просто усилия прикладывать.
Мой старший родился здесь, первый язык - русский, заговорил очень поздно. С двух лет в американском саду, с пяти в школе. В девять говорил по-английски с акцентом с трудом. Дети его не понимали. Первый уровень испанского в школе брал три раза. С огромным трудом закончил второй уровень и сказал, что больше ни за что и никогда. И наплевать, что во многие колледжи надо три года.
С младшим абсолютно никаких проблем. Легко заговорил по-русски, легко по-английски. Легко забыл разговорный русский, когда в киндергатене отказался говорить по-русски (мы сильно не настаивали, нам в то время надо было нормальный английский старшему развивать). Сейчас в восьмом классе легко берет испанский 2 (уровень хай скул) с оценками выше всех в классе, включая носителей языка.
Зависит от способностей к языкам ребёнка. Вся остальная работа родителей - дело десятое.
Совет про третий год иностранного для заканчивается колледжа - study abroad в испаноговорящей стране. Моя малая третий уровень испанского сдала только потому что поехала на prefall quarter в Коста Рику. А соседский парень закончил всю учебу в университете, но провалил третий год языка. Родители послали в Испанию на семестр. Имейте в виду как запасной вариант. И да, проверяйте эти программы в местных комьюнити колледжах тоже - там бывают короче и дешевле.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 17494
- Joined: 25 Jan 2005 00:59
Re: Наши дети, наши внуки, детсад и начальная школа
Я как раз про заканчивание колледжа - обычно для поступления нужно минимум 2 года иностранного язака, в для выпуска из самого колледжа требуют минимум 3 года одного языка. Может бывают другие варианты. Я смотрела только у себя в штате.Khomyak wrote: ↑07 Jan 2018 06:17Спасибо, буду иметь в виду. Для поступления в Джордживские коллежи/универы двух лет языка достаточно. Никуда севернее поехать не сможет, но его это не волнует: главное никогда больше с испанским дело не иметь (да и нам дешевле будет ). В этом году (11 класс) вместо испанского берет три АР науки и доволен, как слон. В колледже думала посоветовать ему русский брать, если там будет. Если с начальных уровней брать, то, думаю, вспомнит/осилит (читать-то умел когда-то).notknown wrote: ↑07 Jan 2018 04:34Khomyak,Khomyak wrote: ↑06 Jan 2018 23:49 Дети все очень разные. Не надо обобщать, что не надо охать, а надо просто усилия прикладывать.
Мой старший родился здесь, первый язык - русский, заговорил очень поздно. С двух лет в американском саду, с пяти в школе. В девять говорил по-английски с акцентом с трудом. Дети его не понимали. Первый уровень испанского в школе брал три раза. С огромным трудом закончил второй уровень и сказал, что больше ни за что и никогда. И наплевать, что во многие колледжи надо три года.
С младшим абсолютно никаких проблем. Легко заговорил по-русски, легко по-английски. Легко забыл разговорный русский, когда в киндергатене отказался говорить по-русски (мы сильно не настаивали, нам в то время надо было нормальный английский старшему развивать). Сейчас в восьмом классе легко берет испанский 2 (уровень хай скул) с оценками выше всех в классе, включая носителей языка.
Зависит от способностей к языкам ребёнка. Вся остальная работа родителей - дело десятое.
Совет про третий год иностранного для заканчивается колледжа - study abroad в испаноговорящей стране. Моя малая третий уровень испанского сдала только потому что поехала на prefall quarter в Коста Рику. А соседский парень закончил всю учебу в университете, но провалил третий год языка. Родители послали в Испанию на семестр. Имейте в виду как запасной вариант. И да, проверяйте эти программы в местных комьюнити колледжах тоже - там бывают короче и дешевле.