He were ....

фразы, идиомы, диалекты
vvvk
Уже с Приветом
Posts: 1416
Joined: 15 Jul 2002 15:21
Location: Харьков - Forest Hills, NY

Post by vvvk »

Та неужели ж непонятно почему? Песенка для меня ассоциируется исключительно с Армстронгом и Фитцджеральд, не хотелось примешивать к впечатлению от дуета неприятный осадок от разговоров о классе и Wall Mart'ах...

Yeah you say either and you say ither
You say neither and you say nyther
Either, Ither, A Neither, A Nyther
Let's call the whole thing off! ;)
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Post by olg2002 »

vvvk wrote:Та неужели ж непонятно почему? Песенка для меня ассоциируется исключительно с Армстронгом и Фитцджеральд, ...


Ой, а у меня с Fred Astaire и Ginger Rogers из "Shall We Dance?"(1937).
Вы к нам слишком требовательны... :mrgreen:
User avatar
asking
Уже с Приветом
Posts: 3692
Joined: 01 Jun 2002 23:34
Location: Грёбанная Кали...

Post by asking »

OOOO wrote:
Kolyan wrote:часто в разговорной речи, обратите внимание среди своих американцев,
употребляют вместо "does" просто "do" --
he don't care -- я спрашивал, почему так говорится,
мне отвечают, что так принято... в разговоре.
Ну, и я применяю тоже самое: " he don't care" , "she don't care"


Не нужно. Это extremely low class. Употребляется практически только люмпеном.

Забавно :D А Битлы в своей песне "Ticket To Ride" поют "... But she don't care". И ведь старая эта песенка. И группа британская.
User avatar
Dedal
Уже с Приветом
Posts: 1545
Joined: 03 Feb 1999 10:01

Post by Dedal »

Мой пост был ответом для Mikus именно касательно его "проблемы" с schedule и forehead.

Мой ник вполне траслябельный и склонябельный :) Особой проблемы у меня нет, просто я сам не супер-пупер в британском английском, поэтому часть слов говорю так, часть иначе и не знаю, к какому берегу пристать. С другой стороны, не могу не отметить усилия американцев по унификации произношения и написания. Ну в самом деле, почему те же school и schedule должны произноситься по-разному?

Вон, нарыл старую затасканную шутку, может не все ее читали. По-моему, до сих пор прикольно. И актуально ;)

The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German which heavily lobbied to be the official languauge and was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would be known as "EuroEnglish."

In the first year, "s" will replace the soft "c" . . . Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favor of the "k." This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replased with the "f." This will make words like "fotograf" 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mess of the silent "e's" in the language is disgraseful, and they should go away.

By the 4th yar, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and the "w" with "v."

During the fifz yar, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After ze fifz yar, ve vil hav a realy sensibl vriten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evryvun vil find it easy tu understand each ozer.

ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!
User avatar
Capricorn
Уже с Приветом
Posts: 16722
Joined: 19 Oct 2002 23:09
Location: мАсква-USA...->NJ

Post by Capricorn »

asking wrote:
OOOO wrote:
Kolyan wrote:часто в разговорной речи, обратите внимание среди своих американцев,
употребляют вместо "does" просто "do" --
he don't care -- я спрашивал, почему так говорится,
мне отвечают, что так принято... в разговоре.
Ну, и я применяю тоже самое: " he don't care" , "she don't care"


Не нужно. Это extremely low class. Употребляется практически только люмпеном.

Забавно :D А Битлы в своей песне "Ticket To Ride" поют "... But she don't care". И ведь старая эта песенка. И группа британская.


Поетам можно... :P

Кстати, Beatles- четверка из Ливерпуля, пролетарского города. Насколько я помню , они "вышли родом из народа", так что противоречия нет между "She don't care" в песни Beatles и "неправильностью" употреблениа.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26853
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Capricorn wrote:Кстати, Beatles- четверка из Ливерпуля, пролетарского города. Насколько я помню , они "вышли родом из народа", так что противоречия нет между "She don't care" в песни Beatles и "неправильностью" употреблениа.


Ну если бы еще песни, наполненные романтизмом, пели согласно словарям и грамматическим справочникам, жизнь была бы такой скучной... :( :wink:

She/he don't care - - поют все кто угодно, и в Англии и в Америке...
All rights reserved, all wrongs revenged.
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

asking wrote:Забавно :D А Битлы в своей песне "Ticket To Ride" поют "... But she don't care". И ведь старая эта песенка. И группа британская.

Capricorn уже исчерпывающе ответил выше. Ливерпуль - пролетарский город, и изучать язык по принятом в нем диалекту наверно можно, но он будет заметно отличаться от оксфордского. Вопрос в том, стремитесь ли Вы лично к правильному языку.
Кстати, IMO нет более убогого зрелища чем иностранец с маленьким запасом слов, и сильным акцентом, пытающийся говорить на кульном сленге простонародья. Я этот цирк наблюдаю во практически во всех "русских" бизнесах NE Philadelphia. Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

А поэты вообще кстати любят подогнать грамматику под рифму. Достаточно вспомнить "музЫку" Алексан Сергеича.

Вот Вам в копилку еще пара хорошо известных строф вышедших из под пера английских поэтов от поп музыки:
"I Can't Get No Satisfaction!".

Или вот еще одна фраза, кстати, по замыслу композиции исполняется rebellious школьниками, которые не обязательно стараются говорить на каллиграфически правильном Queen's English:
"We Don't Need No Education!"

Сверять свою грамматику по поп музыке по-моему рискованно. Примерно как по вывескам названий магазинов типа "Kustom Kurtains" или "Toys'Я'Us". 8)
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24469
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

OOOO wrote:Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

...Но всё же менее удручающее,чем такие же тётки с запасом в 20-30 слов и не считающие себя должными его расширять. :wink:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
UkrainianKangaroo
Posts: 4
Joined: 22 Jun 2003 15:28
Location: Chalfont, PA

Post by UkrainianKangaroo »

I think you make a great point abz! Some people say "he were" is wrong or "he was" is wrong, but they're both right in their own way.

~Kat~
People who go to war aren't right, they're left.
User avatar
Butterfly
Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: 30 Apr 2003 16:06
Location: Кр-рск->CO->AK

Post by Butterfly »

Айва wrote:
OOOO wrote:Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

...Но всё же менее удручающее,чем такие же тётки с запасом в 20-30 слов и не считающие себя должными его расширять. :wink:

типа "мы в Америку не ходим, зачем нам?" или "мы уж тут 20 лет живем, а они до сих пор не выучили русский" :wink:
here we go.......
А как всё хорошо начиналось :)
VYLE
Уже с Приветом
Posts: 1772
Joined: 06 Sep 2001 09:01
Location: Boston, MA -> Charlotte,NC ->Danbury,CT

Post by VYLE »

OOOO wrote: Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

Насчет wanna не знаю, а gonna употребляется уже очень широко.

PS. А топик-то чисто русский по характеру. Язык, как и все окружающая среда вокруг, имеет свойство меняться со временем. И если англосакс воспринимает изменение как challenge, то русский человек начинает брюзжать.
Я не настолько богат, чтобы пить дешевую водку.
User avatar
Butterfly
Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: 30 Apr 2003 16:06
Location: Кр-рск->CO->AK

Post by Butterfly »

VYLE wrote:
OOOO wrote: Все эти жуткие "wanna", "gonna", "yaknowwhatIamsaying?", "I didn't see nothing" в устах пожилых русских теток с сильнейшими русскими акцентами и запасом в 200-300 слов производят совершенно удручающее впечатление.

Насчет wanna не знаю, а gonna употребляется уже очень широко.

PS. А топик-то чисто русский по характеру. Язык, как и все окружающая среда вокруг, имеет свойство меняться со временем. И если англосакс воспринимает изменение как challenge, то русский человек начинает брюзжать.

ага, меня учили что tummy слэнг - а на самом деле это уже и не слэнг, вполне уважаемые доктора так говорят :mrgreen:
here we go.......
А как всё хорошо начиналось :)
User avatar
Филимон
Новичок
Posts: 75
Joined: 04 Jul 2003 11:07
Location: London, UK

Post by Филимон »

По поводу песен: мне кажется основная причина "ошибок" в текстах - это сохранение ритма. Согласитесь: she doesn't произносится дольше, чем she don't, ритм рушится и надо искать другую фразу...легче "ошибиться".

Что же касается Satisfaction, то оригинальный текст звучал как I CAN get no satisfaction - грамматически правильная фраза. Это позже она эволюционировала (или деволюционировала, как пожелаете) в двойное отрицание в соответствии с "модой" и совпадая по времени с турами РС в США :)
Actio personalis moritur cum persona

Return to “Английский язык”