Ильф и Петров

Марка
Уже с Приветом
Posts: 1497
Joined: 30 Nov 2002 00:21
Location: ...

Post by Марка »

Tigra wrote:Если у кого-то есть желание обсуждать русские книги - милости просим.


У меня есть огромное желание прочитать книгу Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" в полном издании. Кто-нибудь читал? Я начала, но потом книгу у меня отдолжили и ...:cry:
В полном издании то, что когда-то было вырезано цензурой -- выделено italics
"Двести лет вместе" -- I pass.
User avatar
Tigra
Уже с Приветом
Posts: 1254
Joined: 17 Jul 2000 09:01
Location: Atlanta, Georgia

Post by Tigra »

a_lvova wrote:
У меня есть огромное желание прочитать книгу Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" в полном издании. Кто-нибудь читал? Я начала, но потом книгу у меня отдолжили и ...:цры:
В полном издании то, что когда-то было вырезано цензурой -- выделено италицс


Два вопроса по етому поводу:
где взять именно не урезанный вариант?
насколько будет больше книга? имеет ли смысл выделить ей два месяца, или одного достаточно.

Я к тому, что кто-то, может, захочет и русскую и английскую. Что Вы думаете по етому поводу?


Я бы почитала что-инбудь из Стругацких и/или из русской классики. Есть идеи по етому поводу?
Марка
Уже с Приветом
Posts: 1497
Joined: 30 Nov 2002 00:21
Location: ...

Post by Марка »

Tigra wrote:
a_lvova wrote:
У меня есть огромное желание прочитать книгу Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" в полном издании. Кто-нибудь читал? Я начала, но потом книгу у меня отдолжили и ...:цры:
В полном издании то, что когда-то было вырезано цензурой -- выделено италицс


Два вопроса по етому поводу:
где взять именно не урезанный вариант?
насколько будет больше книга? имеет ли смысл выделить ей два месяца, или одного достаточно.

Я к тому, что кто-то, может, захочет и русскую и английскую. Что Вы думаете по етому поводу?

Я покупала в русском книжном магазине, если найду, дам ссылку. Она не намного больше (несколько глав добавлено), но даже, если здесь она не будет обсуждаться -- советую почитать!
obturator
Уже с Приветом
Posts: 1005
Joined: 02 Mar 2002 10:01

Post by obturator »

a_lvova wrote:У меня есть огромное желание прочитать книгу Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" в полном издании. Кто-нибудь читал? Я начала, но потом книгу у меня отдолжили и ...:cry:


Я читал. Синенькая такая.
Там не совсем вырезано было. Большинство текста убрали сами Ильф с Петровым. И в подавляющем большинстве случаев они были правы. ИМХО, разумеется.

***Кстати, в некоторых местах были приведены по 2 варианта текста, кажется. Давно читал, лет 5 назад, запамятовал уже.
Марка
Уже с Приветом
Posts: 1497
Joined: 30 Nov 2002 00:21
Location: ...

Post by Марка »

obturator wrote:
a_lvova wrote:У меня есть огромное желание прочитать книгу Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" в полном издании. Кто-нибудь читал? Я начала, но потом книгу у меня отдолжили и ...:цры:


Я читал. Синенькая такая.
Там не совсем вырезано было. Большинство текста убрали сами Ильф с Петровым. И в подавляющем большинстве случаев они были правы. ИМХО, разумеется.

***Кстати, в некоторых местах были приведены по 2 варианта текста, кажется. Давно читал, лет 5 назад, запамятовал уже.


Не совсем синенькая.
Вот она: http://www.ozon.ru/?context=detail&id=114392
А в штатах её можно купить здесь: http://www.st-p.com/sell.asp?ItemId=2564&whereid=
obturator
Уже с Приветом
Posts: 1005
Joined: 02 Mar 2002 10:01

Post by obturator »

a_lvova wrote:
obturator wrote:
a_lvova wrote:У меня есть огромное желание прочитать книгу Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" в полном издании. Кто-нибудь читал? Я начала, но потом книгу у меня отдолжили и ...:цры:


Я читал. Синенькая такая.
Там не совсем вырезано было. Большинство текста убрали сами Ильф с Петровым. И в подавляющем большинстве случаев они были правы. ИМХО, разумеется.

***Кстати, в некоторых местах были приведены по 2 варианта текста, кажется. Давно читал, лет 5 назад, запамятовал уже.


Не совсем синенькая.
Вот она: http://www.ozon.ru/?context=detail&id=114392
А в штатах её можно купить здесь: http://www.st-p.com/sell.asp?ItemId=2564&whereid=


Ага, я посмотрел дома и оказалось, что таки синенькая. В суперобложке (тоже синенькой), на которой написано Впервые Полностью!
550 страниц. 1997 год издания.
Марка
Уже с Приветом
Posts: 1497
Joined: 30 Nov 2002 00:21
Location: ...

Post by Марка »

Вот такая? http://www.geocities.com/baja/dunes/1927/
Думаю, что одно и тоже, просто Ваша "снабжена обширным историко-литературным и реальным комментарием"
Did you enjoy it?
obturator
Уже с Приветом
Posts: 1005
Joined: 02 Mar 2002 10:01

Post by obturator »

a_lvova wrote:Вот такая? http://www.geocities.com/baja/dunes/1927/
Думаю, что одно и тоже, просто Ваша "снабжена обширным историко-литературным и реальным комментарием"
Did you enjoy it?


Ага, она самая.

Энджой ли? Эта и Зол. теленок - мои любимые книги.
Было непривычно читать, было много курсива (удаленный текст).
В общем, даже в сокращенном варианте книга была замечательная. Многие удаленные слова и предложения были удалены самими авторами, поскольку не вписывались в общую картину. Например, была глава про отца Федора, где была удалена часть про его собаководческие начинания. Очень забавно и жаль, что было изьято. Но переход от этого эпизода к остальной части главы был не очень "плавный". Напоминает удаленную режиссером сцену из фильма. Сцена хороша, только в контексте фильма необязательна.
User avatar
Ladybuggy
Уже с Приветом
Posts: 184
Joined: 01 Feb 2002 10:01
Location: UA->GA->FL->WA

Post by Ladybuggy »

obturator wrote:
a_lvova wrote:Вот такая? http://www.geocities.com/baja/dunes/1927/
Думаю, что одно и тоже, просто Ваша "снабжена обширным историко-литературным и реальным комментарием"
Did you enjoy it?


Ага, она самая.

Энджой ли? Эта и Зол. теленок - мои любимые книги.
Было непривычно читать, было много курсива (удаленный текст).
В общем, даже в сокращенном варианте книга была замечательная. Многие удаленные слова и предложения были удалены самими авторами, поскольку не вписывались в общую картину. Например, была глава про отца Федора, где была удалена часть про его собаководческие начинания. Очень забавно и жаль, что было изьято. Но переход от этого эпизода к остальной части главы был не очень "плавный". Напоминает удаленную режиссером сцену из фильма. Сцена хороша, только в контексте фильма необязательна.



Сегодня прочитала и полностью согласна с obturator. Только одно неудобство - прыгать от текста к коментариям и обратно, но потом втянулась ибо без них никуда :pain1:
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Post by olg2002 »

Для меня глава "Бойкий мальчик", помнится, наконец расставила все по местам. Киса Воробьянинов без своего прошлого был слишком однобок. За фразой "поедем в номера" не было ничего кроме похоти, а теперь за ней целая жизнь!

Return to “Литература и Искусство”