Слова-рифмы

фразы, идиомы, диалекты
Ответить
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

dik-dik - маленькая антилопа
dos-a-dos - название танца
Аватара пользователя
thinker
Уже с Приветом
Сообщения: 26871
Зарегистрирован: Вт авг 29, 2000 4:01 am

Сообщение thinker »

Вот еще несколько с союзом "and":

By and By - скоро
Ever and Anon - иногда
Drips and Drops - крупицы/кусочки информации, просачивающиеся новости или слухи
Here and There - здесь и там, иногда
Hither and Thither - здесь и там
This and That - и то и это
All rights reserved, all wrongs revenged.
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

paper tiger = показушная сила
something that outwardly appears powerful but, in fact, is ineffective
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

plink plonk - дешевое вино
Аватара пользователя
thinker
Уже с Приветом
Сообщения: 26871
Зарегистрирован: Вт авг 29, 2000 4:01 am

Сообщение thinker »

Hip-hop - направление в музыке
All rights reserved, all wrongs revenged.
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

tut-tut - ах ты!; ай-яй-яй!
razzle-dazzle – кутеж, гулянка
hullabaloo – грохот :D
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

A rose is a rose is a rose - заключение сказанному
(The notion that when all is said and done, a thing is what it is.)

Barmy army - неуправляемая, недисциплинированная группировка
Beat the retreat - ретироваться, "смыться"
The bee's knees - отличный, высшего качества
Hobnob - фамильярно присоединиться
Hotchpotch=Hodge-podge
Artsy-fartsy=arty-farty - подделка
Wingding - шумный и расточительный праздник
Аватара пользователя
thinker
Уже с Приветом
Сообщения: 26871
Зарегистрирован: Вт авг 29, 2000 4:01 am

Сообщение thinker »

Highlights - важные детали, в свете событий

Boom Baraboom Baraba ? - затрудняюсь с переводом :?
All rights reserved, all wrongs revenged.
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

thinker писал(а):Boom Baraboom Baraba ? - затрудняюсь с переводом :?


Это песня такая :lol: Надеюсь, понравится. :D
http://www.iranian.com/Music/Farrokhzad/boom.ram
Stanley
Уже с Приветом
Сообщения: 414
Зарегистрирован: Вт май 01, 2001 4:01 am

Сообщение Stanley »

Awesome Possum - фраза используется вследствие ее забавного звучания, никакого смысла не несет.
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

Stanley писал(а):Awesome Possum - фраза используется вследствие ее забавного звучания, никакого смысла не несет.


Это возглас, означающий восклицание, похож по употреблению на "WOW!"
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

Box and Cox - ждать очереди
Fuzzy wuzzy - пренебрежительный термин для негров с пушистыми волосами
Hear hear - крик согласия или поддержки
Hoi polloi - общие массы
Mince pies - глаза
Point to point - Скачки поперек сельской местности
Rub a dub - Публичный дом
Vis-a-vis - лицом к лицу
Well heeled - богатый
San fairy Ann - Ничего не значит. Не важно (с французского)
Scarper - Атас!
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

The mutt's nuts - oтличный
Word for word - слово в слово
scribble-scrabble - написанное в спешке
fibble-fable - бессмыслица
Knickknack - хитрость
Аватара пользователя
Oley
Уже с Приветом
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Пт дек 13, 2002 10:41 am
Откуда: Chicago, IL

Сообщение Oley »

Peewee - маленький
raga-raga - ссора, протест
bonbon - конфета, хороший?
bye-bye
chow-chow - пища
hoity-toity - взбалмашный, сорванец
tutti-frutti - все фрукты (оказывается этослово возникло в 1834, а уже потом так назвали конфеты)
Аватара пользователя
thinker
Уже с Приветом
Сообщения: 26871
Зарегистрирован: Вт авг 29, 2000 4:01 am

Сообщение thinker »

Oley писал(а):tutti-frutti - все фрукты (оказывается этослово возникло в 1834, а уже потом так назвали конфеты)
Word for word - слово в слово
Knickknack - хитрость


Уже были выше :wink:
All rights reserved, all wrongs revenged.
Ответить

Вернуться в «Английский язык»