всякое
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12158
- Joined: 02 Oct 2000 09:01
- Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA
Re: всякое
http://www.pearsonlongman.com/ae/azar/g ... /00074.htm
Used not to is called "formal style" by Michael Swan (a British writer) in Practical English Usage, 2e (Oxford University Press, 1995). He lists "didn't use to" as an informal style.
Used not to is called "formal style" by Michael Swan (a British writer) in Practical English Usage, 2e (Oxford University Press, 1995). He lists "didn't use to" as an informal style.
My God!... I'm Gorgeous!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 553
- Joined: 13 Sep 2008 08:21
Re: всякое
Правильно ли перевести слушателей, посетителей курсов/тренингов as trainings listeners?
Или attendants более корректно?
При условии, что это не студенты, а солидные люди.
Или attendants более корректно?
При условии, что это не студенты, а солидные люди.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 24508
- Joined: 22 Dec 2002 08:07
Re: всякое
Именно это я и написала. В ответ на ваше:"Вы чего то не так услышали". Всё человек так услышал, а именно разговорное выражение. которое грамматически считается неправильным.Одинаковый wrote:Вполне возможно что кто то употребляет такое выражение , но это не делает это выражение правильным.Айва wrote:Для отрицания или вопроса по правилам грамматики действительно рекомендуется употребление Past Simple вместо конструкции "used to", однако в неофициальном разговорном можно услышать сплошь и рядом :"Didn't you use to play golf?", etc.Одинаковый wrote: 2. Оборот used to подразумевает что раньше было, а сейчас нет. Никогда не слыхал что бы этот оборот употреблялся в прошедшем времени. Что неудивительно так как в прошедшем времени он не имеет никакого смысла (чему противопоставляется?). Не говоря уже про негативную форму.
Намного проще сказать This function was not supported in the past. Так что скорее всего вы чего то не так услыхали.
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
-
- Уже с Приветом
- Posts: 24508
- Joined: 22 Dec 2002 08:07
Re: всякое
Разговор идёт о форме didn't USE TO, а не didn't usED to. Перечитайте оригинальный пост чупы.Одинаковый wrote:Used to короткое но емкое выражение которое противопоставляет настоящее и прошлое. Мол раньше делал, а теперь нет. А что тогда противопоставляет didn't used to? Типа раньше не делал, а еще раньше делал? Вы можете ответить раз уж про смысл пишете?
Так вот грамматически это отрицание как раз построено правильно, но употреблять его не рекомендуется.
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
-
- Уже с Приветом
- Posts: 24508
- Joined: 22 Dec 2002 08:07
Re: всякое
Это то.что в англ. языке называется Plague phrase/word. Люди его настойчиво употребляют, но оно не является приемлемым в роли подобной "замены", это неправильная речь.Одинаковый wrote:Ну какой же это паразит если используется вместо? Паразит это когда слово не несет никакой смысловой нагрузки, а тут вполне несет раз заменяет слово because.Айва wrote:Часто конструкция "being that" или "being as" используется в разговорном английском вместо слова "because" и считается выражением-"паразитом".чупа wrote:Новые вопросы. Нэйтив спикер говорит, я услышал так:
1. the problem being...
Например, вместо :"The problem being that we can't get along..." правильнее сказать:"Because we can't get along..."
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11507
- Joined: 04 Jul 2007 19:19
- Location: East Coast
Re: всякое
Ну я его (use to) и имел ввиду но потом меня запутали. Изначально я отвечал Thinker на его "this function didn't use to be supported in the past.Эта функция не поддерживалась в прошлом."Айва wrote:Разговор идёт о форме didn't USE TO, а не didn't usED to. Перечитайте оригинальный пост чупы.Одинаковый wrote:Used to короткое но емкое выражение которое противопоставляет настоящее и прошлое. Мол раньше делал, а теперь нет. А что тогда противопоставляет didn't used to? Типа раньше не делал, а еще раньше делал? Вы можете ответить раз уж про смысл пишете?
Так вот грамматически это отрицание как раз построено правильно, но употреблять его не рекомендуется.
А потом решил ответить автору и начал писать used почему то.
Я не возражаю что перед глаголом можно ставить did и согласен что чисто с этой точки зрения оно грамматически верно. А вот если рассматривать это выражение не как набор слов, а как несущее некий смысл - то получается несуразица.
Все люди такие разные... один я одинаковый.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11507
- Joined: 04 Jul 2007 19:19
- Location: East Coast
Re: всякое
Правильно будет we weren't friends.thinker wrote:Я уже сказал, что смысл в том, что это отрицание в прошедшем времени.Одинаковый wrote:Вот я и говорю что смысла как раз и нет. Used to короткое но емкое выражение которое противопоставляет настоящее и прошлое. Мол раньше делал, а теперь нет. А что тогда противопоставляет didn't used to? Типа раньше не делал, а еще раньше делал? Вы можете ответить раз уж про смысл пишете?
Один человек говорит другому: I thought we used to be friends...
а тот ему отвечает: No, we did not use to be friends.
Но если стоит цель ответить собеседнику именно теми же самыми словами - тогда так и быть.
Все люди такие разные... один я одинаковый.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11507
- Joined: 04 Jul 2007 19:19
- Location: East Coast
Re: всякое
Неправильно.чупа wrote:Правильно ли перевести слушателей, посетителей курсов/тренингов as trainings listeners?
Или attendants более корректно?
При условии, что это не студенты, а солидные люди.
Более корректно, но тоже неправильно.
Attendees.
Все люди такие разные... один я одинаковый.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11475
- Joined: 20 Nov 2000 10:01
- Location: Escondido, CA
Re: всякое
Согласен. Trainings мне тоже не нравится. В зависимости от контекста надо или совсем выкинуть, или заменить на training sessions' attendees, с апострофом.Одинаковый wrote:Неправильно.чупа wrote:Правильно ли перевести слушателей, посетителей курсов/тренингов as trainings listeners?
Или attendants более корректно?
При условии, что это не студенты, а солидные люди.
Более корректно, но тоже неправильно.
Attendees.
Протоукр
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12158
- Joined: 02 Oct 2000 09:01
- Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26871
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11507
- Joined: 04 Jul 2007 19:19
- Location: East Coast
Re: всякое
Trainee это типа помощник сантехника. Учится типа прямо на работе. А тут же солидные люди.thinker wrote:or traineesAlex_L wrote:Participants.
Students would also do.
Все люди такие разные... один я одинаковый.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 24508
- Joined: 22 Dec 2002 08:07
Re: всякое
Варианты [attendees/participants/students] были одобрены моим мужем (американцем) 

Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26871
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Re: всякое
Вот здесь хорошо передается значение слова being.чупа wrote:Новые вопросы. Нэйтив спикер говорит, я услышал так:
1. the problem being...
Thick black smoke billowed for several hours from the Westgate mall as Kenyan officials said the more than two-day-long siege -- in which the gunmen have massacred at least 62 people and taken dozens more hostage -- was close to being resolved.
Слово being указывает на то, что проблема (siege, в данном примере) была близка к решению, но пока еще не решена, т.е. находится в стадии решения.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 24508
- Joined: 22 Dec 2002 08:07
Re: всякое
Вообще, из такой оборванной фразы значение слова being интерпретировать невозможно. Я вот совсем по-другому его поняла, возможны варианты, что там дальше следовало за ним...
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот