SVK wrote:...например TEXAS = ТЕХАС
Для кого то когда то это было просто набором букв. Довольствовались so far. Если посмотреть детальнее, то подобных случаев много и не только на русском. Ведь переводят русские названия на английский манер Москва = Moscow, что звучит на русском Москоу
![HBZ :pain1:](./images/smilies/pain25.gif)
Не будете же вы теперь приводить мне в вину все неправильно переведенные вывески мира
как уже сказала, я рассуждала по поводу вопроса Оранжевого Верблюда и отвечала на конкретный вопрос. У вас есть что сказать именно на его вопрос?
Еще раз привожу его цитату
Оранжевый Верблюд писал(а):
Неужели никак прилично Bay Farm не переводится?