Flash-04 wrote:немного оффтоп, но полезно почитать о различных нарушениях мыслительного процесса:
http://psychologiya.ucoz.ru/publ/48-1-0-463
что характерно, на форумах нередко можно встретить людей которые попадают под некоторые описываемые сиптомы (дефекты изложения, бредовые идеи и т.п.)
А вот и научное обоснование подоспело..
![Smile :-)](./images/smilies/smile.gif)
Спасибо, мне очень интересно было почитать, много чего у себя нашла, но я почти всегда, когда про болезни читаю, много чего у себя нахожу. Один раз читала про простатит ...
![Rolling Eyes :roll:](./images/smilies/rolleyes.gif)
Думаете что не нашла ничего? Напрасно так думаете, да полный комплект!
То, что я с тараканами мне конечно всегда было понятно, но....
Я когда еще была переводчицей, то больше всего любила переводить конференции, где я стояла перед относительно большой аудиторией рядом с выступающим и переводила его слова. Так вот у меня всегда возникало такое чувство, что я просто вживаюсь в эмоции этого человека, я повторяла его жесты, мимику, интонации. Мне переводить всегда было очень легко, потому что казалось, что я просто считываю его мысли на русском языке. Меня всегда очень хвалили и благодарили после такой работы, да я и сама знаю, что переводила блестяще, как редко кто переводит, хотя людей знающих язык лучше меня ну просто пруд пруди. Особенно запомнился один случай: конференцию организовывала женщина (американка) мать девочки дауна. Родив ребенка она не упала духом, а положила начало целому всеамериканскому движению за развитие детей с этим заболеванием. Организовала детский сад, развивала их всеми силами, когда дети подрасли, вмести с другими родителями стали трясти всех всех медиков, конгресменов, губернаторов, чобы их пропихивать в нормальные школы. В общем когда ее дочери-дауну было 18 лет, она получила диплом об окончании школы и работала. Отнеси-подай, конечно, но все-таки деньги зарабатывала. Вот эта женщина приезжала к нам делиться опытом, и помочь у нас организовать такое сообщество. Аудитория собралась большая, в зале были практически одни женщины ( не буду говорить почему, это уже другая история)... , эмоциональный накал был такой, что не удивилась бы если бы молнии начали летать. В общем, когда конференция закончилась, я вдруг поняла, что стояла и переводила на подиуме, а зал видела с потолка
![HBZ :pain1:](./images/smilies/pain25.gif)
Сама обалдела. Но переводила отлично, мне это нисколько не помешало, я даже и не поняла, что мое сознание так накренилось. В какой-то степени меня развлекает этот мой опыт, в какой-то степени я рада, что мне это помогало хорошо делать мою работу и получать новые контракты. В какой-то степени считаю, что для людей некоторых профессий, актеров например, танцоров, певцов, где ценится не только техника исполнения, но и способность "магнитизировать" аудиторию это вообще желательно.
Внося разнообразие в свою жизнь, убедитесь, что Вы можете его вынести...