Клавочка wrote:Так там совсем немного и старые только очень. Или я что-то не так смотрю?...
Всё так смотрите. Халявы должно быть по немногу!
![Mentor :umnik1:](./images/smilies/umnik.gif)
![great! :great:](./images/smilies/great.gif)
Клавочка wrote:Так там совсем немного и старые только очень. Или я что-то не так смотрю?...
Есть, не спорю. А я было размечталась о длительной и большой халяве...Lexx wrote:Клавочка wrote:Так там совсем немного и старые только очень. Или я что-то не так смотрю?...
Всё так смотрите. Халявы должно быть по немногу!Но фильм "Курица"
там тем не менее есть.
Может и похожи ... но не оченьBig W wrote:Любопытства ради поискал фотографии примерно того периода (начало 50-х), на некоторых фото они довольно-таки похожиagro wrote:Не знаю, упоминал ли кто-нибудь "Римские каникулы" ...
... оказывается на главную роль приглашали Лиз Тейлор, но она была занята в это время. Я прямо содрогнулась - какое счастье, разве можно представить себе ее вместо юной, бесконечно милой, очароватеольной Одри Хёпберн! был бы совершенно другой фильм с другим настроением.
Это - не ретро, а весьма вменяемая экранизация.Agrafena wrote:А вот продолжение, второй фильм - Manon des Sources (Manon of the Springs).
PZ7hyscFIyU
1986 год не считаете ретро? может быть... а с какого года начинается ретро, по-Вашему?зеданчег wrote:Это - не ретро, а весьма вменяемая экранизация.
Ну, 70-е или даже старше. Этот фильм не похож на ретро. Цветной, качественное изображение, большинство актеров по сей день снимается. В-общем, если бы Жан де Флоретт экранизировали сейчас, вышло бы примерно то же, только с другими актерами.Agrafena wrote:1986 год не считаете ретро? может быть... а с какого года начинается ретро, по-Вашему?зеданчег wrote:Это - не ретро, а весьма вменяемая экранизация.
(надувшись)зеданчег wrote: Ну, 70-е или даже старше. Этот фильм не похож на ретро. Цветной, качественное изображение, большинство актеров по сей день снимается. В-общем, если бы Жан де Флоретт экранизировали сейчас, вышло бы примерно то же, только с другими актерами.
Извиняюсь. Просто слова ретро и ностальгия относятся к временам и вещам, которые мы сами видели и помним (ностальгия) или "косвенно" помним, как например в детстве смотрели всякие фильмы про гофы 30-е, 50-е. А 19-й век во Франции - это слишком давно, так что и не ностальгия и не ретро. Это все ИМХО, кино-то хорошее.Agrafena wrote:(надувшись)зеданчег wrote: Ну, 70-е или даже старше. Этот фильм не похож на ретро. Цветной, качественное изображение, большинство актеров по сей день снимается. В-общем, если бы Жан де Флоретт экранизировали сейчас, вышло бы примерно то же, только с другими актерами.Однако, и автор топика, Алиса, и Инна ставили цветные фильмы 1979 и 1980 годов и никто их не журил.... а мой пример хотя и 1986, но про более давние времена (после Первой Мировой войны)... Чего это со мной такие строгости?
![]()
От возраста зависит. Кому 20 лет, для того 10 лет назад - самое что ни на есть ретро и ностальгиязеданчег wrote:Извиняюсь. Просто слова ретро и ностальгия относятся к временам и вещам, которые мы сами видели и помним (ностальгия) или "косвенно" помним, как например в детстве смотрели всякие фильмы про гофы 30-е, 50-е. А 19-й век во Франции - это слишком давно, так что и не ностальгия и не ретро. Это все ИМХО, кино-то хорошее.Agrafena wrote:(надувшись)зеданчег wrote: Ну, 70-е или даже старше. Этот фильм не похож на ретро. Цветной, качественное изображение, большинство актеров по сей день снимается. В-общем, если бы Жан де Флоретт экранизировали сейчас, вышло бы примерно то же, только с другими актерами.Однако, и автор топика, Алиса, и Инна ставили цветные фильмы 1979 и 1980 годов и никто их не журил.... а мой пример хотя и 1986, но про более давние времена (после Первой Мировой войны)... Чего это со мной такие строгости?
![]()
Позвольте с Вами не согласиться. Вот определение ретро - "Involving, relating to, or reminiscent of things past." Прошлое, но не обязательно то, что мы непосредственно пережили. Например, если в моду войдут фасоны 50-х годов для меня это все равно будет ретро, хотя меня в 50-х еще в живых не было.зеданчег wrote:... Просто слова ретро и ностальгия относятся к временам и вещам, которые мы сами видели и помним (ностальгия) или "косвенно" помним, как например в детстве смотрели всякие фильмы про гофы 30-е, 50-е. А 19-й век во Франции - это слишком давно, так что и не ностальгия и не ретро. Это все ИМХО, кино-то хорошее.
"L'eau des collines a pour cadre une communauté villageoise dans la Provence des années 1920. - (В романе) "Вода Холмов" рассматривается деревенскoe общество Провансa 1920-х годoв." http://fr.wikipedia.org/wiki/L%27Eau_des_collines