помогите перевести "медный купорос",

фразы, идиомы, диалекты
rozacactus
Уже с Приветом
Posts: 813
Joined: 14 Dec 2009 03:07

помогите перевести "медный купорос",

Post by rozacactus »

Всех с праздником влюбленных. Народ, помогите мне точно перевести "медный купорос", спасибо за ответ.
User avatar
Teh Instructor
Уже с Приветом
Posts: 5766
Joined: 25 Feb 2001 10:01
Location: Силиконовая Долина

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Teh Instructor »

Copper Sulfate
one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all
Unlucky Luke
Уже с Приветом
Posts: 1643
Joined: 12 Sep 2008 07:01
Location: USA, OH

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Unlucky Luke »

rozacactus wrote:Всех с праздником влюбленных. Народ, помогите мне точно перевести "медный купорос", спасибо за ответ.
blue vitriol, a на гугле вас забанили?
rozacactus
Уже с Приветом
Posts: 813
Joined: 14 Dec 2009 03:07

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by rozacactus »

Ой, это что же такое? разные ответы.... не гуглила, так как нужен именно правильный ответ, то есть как его называют в школьной программе в США. Пробовала в транслите - получила ерунду. :%)
Unlucky Luke
Уже с Приветом
Posts: 1643
Joined: 12 Sep 2008 07:01
Location: USA, OH

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Unlucky Luke »

Вы просили "медный купорос", это в русском языке называние бытовое, вроде "марганцовка", "селитра", "сода".
Точное химическое название - сульфат меди.
Поэтому,
"Медный купорос"= Blue vitriol.
Сульфат меди = Copper Sulfate
Прежде чем спрашивать, попытайтесь сами понять, что именно вам нужно.
Last edited by Unlucky Luke on 15 Feb 2010 05:09, edited 1 time in total.
rozacactus
Уже с Приветом
Posts: 813
Joined: 14 Dec 2009 03:07

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by rozacactus »

Copper Sulphate мне нужен. спасибо.
Unlucky Luke
Уже с Приветом
Posts: 1643
Joined: 12 Sep 2008 07:01
Location: USA, OH

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Unlucky Luke »

rozacactus wrote:Copper Sulphate мне нужен. спасибо.
Можно даже для занудства добавить, что если речь идет о белом порошке (который редко кто видел) - это сopper sulfate, а голубые кристаллы - это copper hydro sulfate 8)
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Al Nemiga »

Unlucky Luke wrote:
rozacactus wrote:Copper Sulphate мне нужен. спасибо.
Можно даже для занудства добавить, что если речь идет о белом порошке (который редко кто видел) - это сopper sulfate, а голубые кристаллы - это copper hydro sulfate 8)
Занудствовать, так занудствовать :-)

Copper (II) oxide pentahydrate
Unlucky Luke
Уже с Приветом
Posts: 1643
Joined: 12 Sep 2008 07:01
Location: USA, OH

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Unlucky Luke »

Al Nemiga wrote:
Unlucky Luke wrote:
rozacactus wrote:Copper Sulphate мне нужен. спасибо.
Можно даже для занудства добавить, что если речь идет о белом порошке (который редко кто видел) - это сopper sulfate, а голубые кристаллы - это copper hydro sulfate 8)
Занудствовать, так занудствовать :-)

Copper (II) oxide pentahydrate
А вот это может быть и точнее, но явно за рамками школьной программы. Школьник, который знает что в медном купоросе присутствует вода - отличник. А тот, кто заявит про сульфат пентогидрат - явно просто списал или родители помогли:)
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Al Nemiga »

Unlucky Luke wrote:
Al Nemiga wrote:
Unlucky Luke wrote:
rozacactus wrote:Copper Sulphate мне нужен. спасибо.
Можно даже для занудства добавить, что если речь идет о белом порошке (который редко кто видел) - это сopper sulfate, а голубые кристаллы - это copper hydro sulfate 8)
Занудствовать, так занудствовать :-)

Copper (II) oxide pentahydrate
А вот это может быть и точнее, но явно за рамками школьной программы. Школьник, который знает что в медном купоросе присутствует вода - отличник. А тот, кто заявит про сульфат пентогидрат - явно просто списал или родители помогли:)
Не за рамками. Специально посмотрел Справочник по химии для поступающих в вузы -- формула приведена CuSO4 • 5 H2O
Unlucky Luke
Уже с Приветом
Posts: 1643
Joined: 12 Sep 2008 07:01
Location: USA, OH

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Unlucky Luke »

Al Nemiga wrote:
Unlucky Luke wrote:
Al Nemiga wrote:
Unlucky Luke wrote:
rozacactus wrote:Copper Sulphate мне нужен. спасибо.
Можно даже для занудства добавить, что если речь идет о белом порошке (который редко кто видел) - это сopper sulfate, а голубые кристаллы - это copper hydro sulfate 8)
Занудствовать, так занудствовать :-)

Copper (II) oxide pentahydrate
А вот это может быть и точнее, но явно за рамками школьной программы. Школьник, который знает что в медном купоросе присутствует вода - отличник. А тот, кто заявит про сульфат пентогидрат - явно просто списал или родители помогли:)
Не за рамками. Специально посмотрел Справочник по химии для поступающих в вузы -- формула приведена CuSO4 • 5 H2O
Простите, _американский_ справочник?
И меня несколько озадачивает, и что, там так и написано - пятиводный _оксид_ меди??
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Al Nemiga »

Unlucky Luke wrote:Простите, _американский_ справочник?
И меня несколько озадачивает, и что, там так и написано - пятиводный _оксид_ меди??
Image
Unlucky Luke
Уже с Приветом
Posts: 1643
Joined: 12 Sep 2008 07:01
Location: USA, OH

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by Unlucky Luke »

Здравствуйте, Капитан! Давненько не заглядывали!
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: помогите перевести "медный купорос",

Post by perasperaadastra »

Al Nemiga wrote:Занудствовать, так занудствовать :-)
Copper (II) oxide pentahydrate
Не oxide, а sulfate
Cupric sulfate pentahydrate
Про купорос же речь.

Return to “Английский язык”