Халтура
-
- Уже с Приветом
- Posts: 166
- Joined: 12 Nov 2004 14:23
- Location: Харьков
Re: Халтура
Попробуйте использывать слово gig.
It isn't a (full time) job, just a gig.
I have been trying to get a part-time gig...
It isn't a (full time) job, just a gig.
I have been trying to get a part-time gig...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7935
- Joined: 08 Oct 2008 01:02
- Location: usa
Re: Халтура
Ой, я поняла, что небрежно сформулировала контекст. Имелся в виду негативный аспект. Например, текст,халтурно переведенный на русский
-
- Уже с Приветом
- Posts: 166
- Joined: 12 Nov 2004 14:23
- Location: Харьков
Re: Халтура
Правильного употребления "халтурно" в данном случае не знаю. Если бы "плохо переведенный на русский", то тогда poorly translated into Russian.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7935
- Joined: 08 Oct 2008 01:02
- Location: usa
-
- Уже с Приветом
- Posts: 828
- Joined: 12 Jul 2006 04:14
- Location: Россия
Re: Халтура
а как насчёт potboiler?
по смыслу вроде подходит.a usually inferior work (as of art or literature) produced chiefly for profit
"Когда-нибудь мы будем греться от ракет с ядерной энергией, сокрушать
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7935
- Joined: 08 Oct 2008 01:02
- Location: usa
-
- Уже с Приветом
- Posts: 491
- Joined: 09 Apr 2000 09:01
- Location: Tigard, OR
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4217
- Joined: 01 Aug 2002 00:45
- Location: Hampton Roads, VA
Re: Халтура
Я обычно называю это half-ass job, но не знаю, подойдет ли вам....
Thanks and Have a wonderful day!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4217
- Joined: 01 Aug 2002 00:45
- Location: Hampton Roads, VA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 507
- Joined: 01 Apr 2008 02:46
- Location: Mid-West
Re: Халтура
Government workGalina28 wrote:Lousy job,
You did a lousy job

Good enough for government work
На вопрос: "Есть ли Бог?", мы, коммунисты, отвечаем: "Да, Бога нет!"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 828
- Joined: 12 Jul 2006 04:14
- Location: Россия
Re: Халтура
Ну это скорее "С пивком потянет" или "Сойдёт для сельской местности".Government work
"Когда-нибудь мы будем греться от ракет с ядерной энергией, сокрушать
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 507
- Joined: 01 Apr 2008 02:46
- Location: Mid-West
Re: Халтура
А что, "Сойдёт для сельской местности это не "халтура"?Смирнов wrote:Ну это скорее "С пивком потянет" или "Сойдёт для сельской местности".Government work

Но то была шутка.
Халтура как плохо сделанная работа - sloppy, lousy, poor and so on
Халтура как дополнительная работа (шабаха) - moonlight job
На вопрос: "Есть ли Бог?", мы, коммунисты, отвечаем: "Да, Бога нет!"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6156
- Joined: 17 Jan 2007 16:21
- Location: Столичная область
Re: Халтура
A quick-and-dirty fix, not a real job;shokoladnitsaa wrote:Как подобрать эквивалент выражению "это не работа а халтура"?
A kludge, not a solution.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 18906
- Joined: 30 Aug 2001 09:01
- Location: 3rd planet