Bы поменяли свое имя на американский лад?

Впечатления, размышления.

Moderator: Sw_Lem

User avatar
AKBApuyc
Уже с Приветом
Posts: 14070
Joined: 16 Aug 2004 01:49
Location: USA

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by AKBApuyc »

Malegria wrote:Страна Эрию (Эрин)?
Эрин - одна из языческих покровительниц до-христианской Ирландии.

Я не знаю, поэтому и спросил
ire noun poet. гнев, ярость

Может "Земля Гнева" ?
Treat others as you would like to be treated
User avatar
ILT
Уже с Приветом
Posts: 18579
Joined: 01 Jun 2007 03:25
Location: Why so serious?

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by ILT »

AKBApuyc wrote:
Malegria wrote:Страна Эрию (Эрин)?
Эрин - одна из языческих покровительниц до-христианской Ирландии.

Я не знаю, поэтому и спросил
ire noun poet. гнев, ярость

Может "Земля Гнева" ?


Я погуглила, нашла только вот это.

According to widely known literary tradition, the Irish name for Ireland, Éire, derives from Ériu, one of many feminine personifications of the country (see below); the dative and genitive forms of the name are Érinn, Érenn. At the same time the name is strikingly similar to that of the Érainn, a people of early southern Ireland. According to the late medieval, biblicized pseudo-history Lebor Gabála, Ireland is named for Ír, the first of the Milesians. The Greek forms for Ireland as recorded in Ptolemy (2nd cent. AD), Ierna, Iernē (elsewhere Ivernē), were latinized into Hibernia (also Iverna, Ivernia). Modern commentators have identified the Iverni with the Érainn of early Ireland, specifically the subdivision known as Corcu Loígde. For a period in the early 20th century the anglicized term ‘Ivernian’ was coined to denote all the population of early Ireland. From Latin also come the terms Scotia for the island and Scotti for its inhabitants, especially those in the north-east. When people from the north-east of Ireland invaded what they then called Alba in the 4th century, that country came to be called Scotland after them. Additionally, the ancient people known as the Attecotti may also have been in fact from Ireland.


http://www.answers.com/topic/ireland
Born to Travel, Forced to Work.
User avatar
Malegria
Уже с Приветом
Posts: 100
Joined: 22 Jan 2009 19:02

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by Malegria »

Ну вот еще чуть чуть


http://www.absoluteastronomy.com/topics/Erin

and

Erin was the ancient Irish name of Ireland, given to the land by the Milesians after the goddess Ériu.

Ériu, daughter of Ernmas of the Tuatha Dé Danann, was one of three patron goddesses of Ireland. The others were Banba and Fódla.

Poets in the 19th century used Erin in English as a romantic name for Ireland.

http://www.dublinlinenandlace.ie/dErin.htm
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by Polar Cossack »

ILT wrote:
Ума палата wrote:
AKBApuyc wrote:Вот реальная фамилия - Христорождественская. 20 буков !
А в английской транслитерации Х, Ж и Я пишутся двумя буквами, так что получится аж 23!

Такое фамилиё можно и перевести Christborn.
"Петька, сколько раз тебе говорить - Блюхер не переводится!"
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
breamly
Уже с Приветом
Posts: 1074
Joined: 14 Nov 2004 20:57
Location: SPb -> Toronto

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by breamly »

AKBApuyc wrote:Давно пора эти анахронизмы с именами отменить. Каждого звать по номеру. Уменьшительное имя - по четырем последним цифрам.

Так уже:
http://www.gazeta.ru/news/lenta/2009/02 ... 2131.shtml
ЗАГС Москвы не будет регистрировать ребенка с именем БОЧ РВФ 260602
User avatar
breamly
Уже с Приветом
Posts: 1074
Joined: 14 Nov 2004 20:57
Location: SPb -> Toronto

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by breamly »

bvp wrote:Для полноты картины надо бы добавить, что на его родном языке, по-польски, это произносится и не "костюшко" тоже.
kɔʃˈtʃʊʃkɔ

А как Warsaw звучит по-польски?
User avatar
breamly
Уже с Приветом
Posts: 1074
Joined: 14 Nov 2004 20:57
Location: SPb -> Toronto

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by breamly »

ILT wrote:
моника wrote:
Malegria wrote:Андржей? у моей подружки-полячки братика так зовут :-)

Иржи. )))

Американцы их как-то Jiri (жири) называют.

Вот этого человека в Торонто почему-то называют "юри":
Jiří Tlustý http://en.wikipedia.org/wiki/Ji%C5%99%C3%AD_Tlust%C3%BD
"Юри Тулусти" - так говорят комментаторы по телевизору.
User avatar
PavelSV
Уже с Приветом
Posts: 342
Joined: 11 Nov 2005 02:31
Location: Москва-->Силиконовая Долина

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by PavelSV »

Snafu wrote: Для чтения русского текста нужны только экранные шрифты в соответствующей кодировке или Unicode. Для написания - драйвер клавиатуры, обычной или виртуальной. Все американские версии Windows CE / Mobile / Pocket PC ведут себя именно так - читать могут, писать нет.


Под Windows Mobile и CE та Виртуальная Клавиатура, о которой я написал, работает - по сообщениям на форумах...

Попробуйте...

8)
Хобби: кириллица вне СНГ на компьютерах и в Интернете
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by vm__ »

моника wrote: У них в языке есть звук, среднее между Р и Ж. Выговаривается сразу два, одновременно, и обозначаются одной буквой. И никто не может, кроме его соотечественников.
По жизни его все зовут просто Айк. :D
По русски - Крхль? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
А этот загадочный звук между Р и Ж как на письме выражается?
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by vm__ »

Tatarin wrote: Короче я для себя решил имя и фамилию менять не буду не смотря ни на что.
Шварценеггер, Бжезинский...
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by vm__ »

AKBApuyc wrote: Каждого звать по номеру. Уменьшительное имя - по четырем последним цифрам.
А интимно-ласково - по одной последней! :mrgreen: (и можно, кстати, на пальцах показывать - существенный плюс!) :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by vm__ »

ILT wrote: 2 согласные подряд в начале слова представляют проблемы. Кваша - произносят Каваша
+1
В новостях - кэнЭссет...
В "knowledge" вааще k не проговоривают... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Duster
Уже с Приветом
Posts: 1734
Joined: 20 Oct 2005 18:33
Location: Southwest

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by Duster »

моника wrote:
Malegria wrote:Андржей? у моей подружки-полячки братика так зовут :-)


Иржи. )))


А Вы его уменьшительно зовите - Ирка. По-чешски это правильно.
Dulcinea_del_Toboso
Уже с Приветом
Posts: 7132
Joined: 14 Jul 2006 22:47
Location: CA

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by Dulcinea_del_Toboso »

Из нашеи семьи только у мамы было "трудное имя" ( не фамилия) и она его поменяла.
Чем бы дитя не тешилось, лишь бы своих не наделало :lol:
User avatar
AKBApuyc
Уже с Приветом
Posts: 14070
Joined: 16 Aug 2004 01:49
Location: USA

Re: Bы поменяли свое имя на американский лад?

Post by AKBApuyc »

vm__ wrote:
AKBApuyc wrote: Каждого звать по номеру. Уменьшительное имя - по четырем последним цифрам.
А интимно-ласково - по одной последней! :mrgreen: (и можно, кстати, на пальцах показывать - существенный плюс!) :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Девушкам выдают четные номера, вьюношам - нечетные.
Treat others as you would like to be treated

Return to “О жизни”