Adriana wrote: У меня есть знакомая черная девушка Татьяна.
Любят они русский тип женских имен с окончанием на -а .[/quote]Ага , а говорят- Таниа. Была у нас черная студентка, Таниа. Для простоты ее звали Танита. И еще Наташа была. Я так и не научилась правильно произность ее имя. А еще мне нравится украинские имена, типа Юрко. Есть такой Доктор Юрко ... Украинский эммигрант в 4 поколении. Или Явдоха Валтерхаус, тоже звучит.
У нас на работе две индуски есть с именами Дакша и Лекха. Произносится ну совсем по-русски. Тем не меннее большинство англоязычных коллег звук "к" опускают, и получается "Даша" и "Леха". Индуски откликаются, но иногда-таки напоминают окружающим, что это неправильно.
Собственное имя менять мне и в голову не пришло. Хотя правильно произнести "Анастасия" могут разве что греки в кафешке напротив работы.
Portabella wrote:Олгитой меня тоже обзывали como estas Olgita etc.etc. дальше пришлось объяснять, что я но компрендо
А мне даже нравилось, была у нас пуэрториканка, так она меня называла, . Пуэрториканка с простым руским именем Мария, и с простой руской фамилией Шведов, замужем была за сыном белогвардийского офицера. Он был намного ее старше, не знаю жив ли еще. Вот уж судьба была у человека
моника wrote:Светлана - достаточно новое имя в русском, его поэты и писатели придумали в начале 19-го века. Как-то связано с именем Фотинья, но я не помню, как.
Прямой перевод с греческого. Фотоаппарат, фотон - того же корня. "Свет"
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"
Portabella wrote:Олгитой меня тоже обзывали como estas Olgita etc.etc. дальше пришлось объяснять, что я но компрендо
А мне даже нравилось, была у нас пуэрториканка, так она меня называла, . Пуэрториканка с простым руским именем Мария, и с простой руской фамилией Шведов, замужем была за сыном белогвардийского офицера. Он был намного ее старше, не знаю жив ли еще. Вот уж судьба была у человека
А я по работе тоже обшался с женшиной по телефону. Мне говорят сейчас затрансферим тебя к Марии Романюк. Ну я сразу и стал с ней на Русском, а она не понимаю говорит, хотя и с акцентом. Ну я настаивать не стал, мало ли у кого какие тараканы в голове. А потом спросил у её начальницы : Мария - русская, да? Оказалось, что она с Кубы. Возможно, она папашу своего и не видела.
Murza& Varvara wrote:Ага , а говорят- Таниа. Была у нас черная студентка, Таниа. Для простоты ее звали Танита. И еще Наташа была. Я так и не научилась правильно произность ее имя. :Д А еще мне нравится украинские имена, типа Юрко. Есть такой Доктор Юрко ... Украинский эммигрант в 4 поколении. Или Явдоха Валтерхаус, тоже звучит. :Д
У нас на работе была португалка Таня, а полное имя говорит Татьяна.