Я встречал девочку с именем Ашоли... а писалось оно Ashole Работал с ассистентом по имени Рэд... полное имя в документах Reddick
По теме. Да, своё имя я изменил. Я бы и фамилию изменил, но с ней связано много профессиональной документации, поэтому не стал заморачиваться
Любая истина истинна только в определённом контексте (с)
-----------------------------------------------
О Стоматологии по-русски - http://russiandentalchannel.com (согласовано с Администратором)
DoctorEugene wrote:Работал с ассистентом по имени Рэд... полное имя в документах Reddick
Знакомая рассказывала как работала секретарём у адвоката. Звали его Хэрри с фамилией то ли Balls, то ли Bowls. Он настаивал, чтобы она по телефону так и говорила Хэри Болс офис, хау мэй ай хэлп ю?
AKBApuyc wrote:Для американцев - звучит. В меру их испорченности.
Nope. You are making it up trying to get some brownie points by insisting on your made up BS.
Звучит, звучит. Как то рассказывал местным аборигенам про своего друга Сергея, и они спросили как-как его завут? Если в ответ на имя Cергей нет реакции, то это говорит только о такте вашего собеседника, ну или что он вас не очень внимательно слушает.
Tatarin wrote:Я часто замечаю иммигранты меняют отечественное имя на американские имена типа Michael, John, Billy Bob, etc. У меня имя русское из 6 букв. Очень часто, оссобенно во время интервию меня американцы так и зовут - Rusian принимая Л за И. Происходит это так часто что я их не подправляю а просто тихо матерюсь в тихомолку. Но чето вломы мне менять имя на американский лад. А фамилия у меня для американцев воопще писец. Короче я для себя решил имя и фамилию менять не буду не смотря ни на что. А вы как с вашем ИФО обошлись?
Как быть, например, Семену ? Особенно если фамилия Фокин ?
Кстати, поэтому пришлось последнюю букву отчекрыжить. Проблема даже не в gei ~ gay. Проблема в "ei". Ну хрена они понимают как это произнести. Обычно выдавливают нечто вроде сёр-джы-Е. Если где по телефону приходится диктовать, обратно приходят ТАКИЕ транскрипции, что мало места. Приблизительно на половине аккаунтов "ei" превратилось в "ie".
Микки Маусом назваться что ли...
Willst du es nie wieder sehen
lass es schwimmen in Benzin
Tatarin wrote:Я часто замечаю иммигранты меняют отечественное имя на американские имена типа Michael, John, Billy Bob, etc. У меня имя русское из 6 букв. Очень часто, оссобенно во время интервию меня американцы так и зовут - Rusian принимая Л за И. Происходит это так часто что я их не подправляю а просто тихо матерюсь в тихомолку. Но чето вломы мне менять имя на американский лад. А фамилия у меня для американцев воопще писец. Короче я для себя решил имя и фамилию менять не буду не смотря ни на что. А вы как с вашем ИФО обошлись?
Как быть, например, Семену ? Особенно если фамилия Фокин ?
Sam Fox?
Дык речь-то идет о том, стоит ли переделывать имена в свете звучания на другом языке.