Noskov Sergey wrote:laponka,
Даль считает что мы оба не правы.![]()
http://www.dal.sci-lib.com/word042551.html
Интернет все таки великое дело, пояснил истоки негативных оттенков (я родом из Владимир, т.е. довольно далеко от Сибири).
И Ваша и моя версии тоже представлены (see below). Т.е. похоже, что никто ничего толком не знает. Мне начинает нравится наука етнография.
"..А. Молотилов, изучавший диалектную речь Северной Барабы, пишет, что "челдон – это насмешливое наименование, даваемое "расейскими" местным жителям". Как ругательство (тоже, что болван) включает это слово в словарь иртышских старожилов Х. Лопарев, автор известной книги "Самарово" (1896 г.). До сих пор в ряде мест Сибири (Курганская область, Кузбасс, Красноярский край, Прибайкалье, Приамурье) это слово означает тупого и безграмотного человека, является ругательством.
...Однако народная этимология объясняет значение иначе. У современных потомков чалдонов бытуют семейные предания, согласно которым предки их были высланы (или переселились) в Сибирь "оттудова, где реки Чал и Дон слились", отчего и стали они называться на новой родине "чалдонами". Иногда говорят, что челдоны приплыли с Дона на челнах. Этнограф Е.Ф. Фурсова записала легенды о казачьем происхождении чалдонов: "Эти люди, по рассказам дедов, приехали с рек Чала и Дона. Вот их и назвали. Песни у чалдонов такие проголосные, и мотив такой, как у донских казак".
Единственное сопоставление, которое поясняет, почему челдон – это старожил, такое: "Челдан – это гора насыпная, захоронения там делали. Памятные вещи (клады) хоронили в этих челданах. А потом слово превратили в чалдон. Чалдон – это человек, который старое помнит, а больше ничем не живет" (записано в Котласском районе Архангельской области)."
Чалдон - совершенно прозрачное слово из сильно монголизированных тюркских языков Сибири. Здесь хорошо видны местные фонетические особенности. Источником мог быть язык типа шорского: чалдон совершенно ясно значит бродяга из "чал" дорога (при общетюркском "юл") и суффикса состояния монгольского происхождения -дон/-дан, как, например, в слове шалдан - бедняк.