daniel@ wrote:Misha wrote:fineg wrote:Misha wrote:Нахмурка wrote:У них никаких запретов нет. Поэтому они неправильные. Точно?
Нахмурка, не "неправильные", а другие. Точнее, слово "еврей" происходит от слова которое можно перевести как "другой".
С какого языка и какое слово, позвольте полюбопытствовать ?
еврей - иври - с иврита"Иври" — в буквальном переводе это означает "пришелец с той стороны",...
http://www.chassidus.ru/library/history/kandel/01.htm
Ну так правильно с той стороны реки. Где слово "другой" ?
Ну дык, в другом месте я читал "с другой стороны реки".
Эта сторона - та сторона
Эта сторона - другая сторона.
Всего два берега у реки - ведь так? Как в песне
И сама я верила,
Сердцу вопреки:
Мы с тобой - два берега
У одной реки.
инь и янь, в конце концов
что лучше, инь или янь, забодай меня Конфуций?